"وقبل أن تشرع اللجنة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • antes de que la Comisión proceda a
        
    antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.39/Rev.1, daré la palabra a los representantes que deseen presentar proyectos de resolución revisados. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار L.39/Rev.1، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    antes de que la Comisión proceda a adoptar decisiones sobre todos los proyectos de resolución del grupo 2, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración de carácter general o presentar proyectos de resolución. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في جميع مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة الثانية، سوف أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات.
    antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión con respecto a los proyectos de resolución incluidos en el grupo temático 7, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones de carácter general o presentar proyectos de resolución. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، سأعطي الكلمة إلى الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات.
    antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.23/Rev.1, que forma parte del grupo 4, titulado “Armas convencionales”, daré la palabra a las delegaciones que deseen presentar proyectos de resolución revisados. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.23/Rev.1، الوارد فــــي المجموعة ٤، وهو تحديدا " اﻷسلحة التقليدية " ، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تقديم مشاريع قرارات منقحة.
    antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 1, que vamos a debatir esta tarde, deseo revisar una vez más el procedimiento que se esbozó el viernes pasado para esta fase de nuestra labor. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة التي سنناقشها بعد ظهر اليوم، أي المجموعة 1، أود مرة أخرى أن أستعرض الإجراء الذي تبلور يوم الجمعة الماضي فيما يتعلق بهذه المرحلة من عملنا.
    antes de que la Comisión proceda a la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución del grupo temático 1, tal y como aparecen en el documento de trabajo oficioso No. 1, quisiera examinar de nuevo el procedimiento esbozado en nuestra última reunión para esta fase de los trabajos de la Comisión. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، وكما ورد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، أود مرة أخرى أن أستعرض الإجراءات التي شرحتها في آخر جلسة والتي سنتبعها في هذه المرحلة من عمل اللجنة.
    antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.1/ Rev.1, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea en explicación de voto o para presentar proyectos de resolución revisados. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة.
    antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que aún quedan por examinar en el grupo temático 1 y que se incluyen en la revisión 1 del documento de trabajo oficioso No. 3, daré la palabra a la delegación que desea formular una declaración general que no sea para explicar el voto. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات التي لا يزال يتعين النظر فيها في إطار المجموعة 1 الواردة في التنقيح الأول لورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي تود الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت.
    antes de que la Comisión proceda a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo temático 1, daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen formular una declaración de carácter general, que no sea una explicación de voto, sobre cualquier proyecto de resolución o decisión que figure en el grupo temático, o presentar un proyecto de resolución. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة إما في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت بشأن أي مشروع قرار أو مقرر في المجموعة، أو في عرض مشروع قرار ما.
    antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución del grupo 1, " Armas nucleares " , que figuran en el documento de trabajo oficioso No. 5, daré la palabra a los representantes que deseen formular una declaración general que no sea una explicación de voto o presentar versiones revisadas de algunos proyectos de resolución. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، كما وردت في ورقة العمل غير الرسمية رقم 5، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة، غير بيانات تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    antes de que la Comisión proceda a tomar decisiones sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 1, a saber, " Armas nucleares " , y que aparecen en el documento de trabajo oficioso No. 1, quisiera volver a examinar el procedimiento que se explicó en la última sesión para esta etapa de la labor de la Comisión. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات هذه الواردة في المجموعة 1، أي " الأسلحة النووية " ، كما بدت في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، أود أن أستعرض، مرة أخرى، الإجراء الذي تم بيانه في الاجتماع الأخير لهذه المرحلة من عمل اللجنة.
    antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/ L.31, del grupo temático 1, " Armas nucleares " , tal como figura en el documento de trabajo oficioso No. 2, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general, que no sea una explicación de voto, o presentar proyectos de resolución que hayan sido modificados. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.31، الوارد في المجموعة 1، وهي الأسلحة النووية، كما يرد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 2، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام، غير تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    antes de que la Comisión proceda a tomar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el grupo temático 6, " Medidas de fomento de la confianza, incluida la transparencia de los armamentos " , que aparece en el documento de trabajo oficioso No. 3, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración general que no sea en explicación de voto o presentar proyectos de resolución revisados. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع المقرر الوارد في المجموعة 6، " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح " ، كما يرد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة.
    antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/ L.53, que figura en el grupo temático 1, es decir, las armas nucleares, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales u otras explicaciones de voto o presentar proyectos de resolución revisados. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.53، الوارد في المجموعة 1، وهي الأسلحة النووية، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام غير بيانات تعليل التصويت، أو تقديم مشاريع قرارات منقحة.
    antes de que la Comisión proceda a tomar decisiones sobre los proyectos de resolución que tiene ante sí -- comenzando por el proyecto de resolución A/C.1/58/L.19, que figura en el grupo 1, a saber, " Armas nucleares " -- daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales, que no sean explicaciones de voto, o presentar proyectos de resolución revisados. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المعروضة عليها - بدءا بمشروع القرار A/C.1/58/L.19، المدرج ضمن المجموعة الأولى، " الأسلحة النووية " - سأعطي الكلمة للوفود التي تود أن تدلي ببيانات عامة، عدا تعليل التصويت، أو أن تقدم مشاريع قرارات منقحة.
    antes de que la Comisión proceda a adoptar decisiones sobre todos los proyectos de resolución correspondientes al grupo temático 1, " Armas nucleares " , que figuran en el documento de trabajo oficioso número 1, daré la palabra a aquellas delegaciones que deseen formular una declaración general, que no sea para explicar el voto ni para presentar proyectos de resolución. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في جميع مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة " 1 " ، " الأسلحة النووية " ، كما وردت في ورقة العمل غير الرسمية رقم " 1 " ، أعطي الكلمة للوفود التي تود الإدلاء ببيانات عامة غير تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more