"وقتاً جيداً" - Translation from Arabic to Spanish

    • un buen momento
        
    • muy buen momento
        
    Chicos, este no es un buen momento No habríamos venido, pero esto no puede esperar Open Subtitles يا أصدقاء ، هذا حقاً ليس وقتاً جيداً هذا لا يمكنه أن ينتظر
    No es un buen momento. Hay pozos de serpiente por toda el área. Open Subtitles ليس هذا وقتاً جيداً هناك حفر للثعابين في كل أنحاء المنطقة
    Ahora sería un buen momento para asegurarse de que sea un dios con el que podamos vivir. TED الآن سيكون وقتاً جيداً للتأكد من أنه إله نستطيع العيش معه.
    Es un buen momento para que empates. Open Subtitles الآن يمكن أن يكون وقتاً جيداً بالنسبة لك كي تعادل الكفة معي
    Vale, eh, pero este no es un muy buen momento Open Subtitles حسناً لكن الآن ليس وقتاً جيداً
    Sal y míralo si quieres. Será un buen momento. Open Subtitles تعال و اجلس معنا إن أردت سنقضي وقتاً جيداً
    Ya hemos visto buena parte de la película... así que nos pareció un buen momento para analizarla objetivamente. Open Subtitles لذا نعتقد بأنه سيكون وقتاً جيداً لنحصل على بعض المنظور عليه
    Y este no es un buen momento para estar sobre extendido. Open Subtitles هذا ليس وقتاً جيداً لقول هذا ولكن هذه القضية طالت جداً
    Bueno, éste sería un buen momento para comenzar, ¿bien? Open Subtitles سيكون هذا وقتاً جيداً للبدء في ذلك ، حسناً ؟
    Caroline, ahora no es un buen momento. Open Subtitles كارولين, هذا ليس وقتاً جيداً لي
    Muy bien, parece un buen momento para disipar las tensiones del día, chicos. Open Subtitles حسناً ، يبدو وقتاً جيداً لتبديد التوتر اليومي يا شباب
    - No es un buen momento. - ¿Sabes qué es un momento peor? Open Subtitles . أجل ، إنه ليس وقتاً جيداً هل تعلمين ما هو الوقت الأسوأ ؟
    No creo que este sea un buen momento... para que vayas a un juego de béisbol. Open Subtitles لا اضن هذا وقتاً جيداً لكِ للذهاب لمباراة في البيسبول
    Ahora, suponiendo que se haga más lento, esto debería ser un buen momento para... asegurarse de que estamos a salvo aquí. Open Subtitles اآن لو افترضنا أنه سيبطئ, سيكون هذا وقتاً جيداً لنتأكد فيه من أننا في أمان هنا.
    De cualquier modo, parecía un buen momento para ir a buscarte. Open Subtitles على أيّ حال، لقد بدى وقتاً جيداً لأن آتِ و أبحث عنكِ
    Sí, bueno, yo... Gracias, pero... es que no es un buen momento en absoluto, así que... Open Subtitles أجل، حسناً، شكراً لك، لكن هذا حقاً ليس وقتاً جيداً
    Te dejaría pasar, pero no es un buen momento. Open Subtitles كنت لأدخلك، ولكنه فالحقيقة ليس وقتاً جيداً
    Había pensado que sería un buen momento para acabar la mudanza. Open Subtitles أعتقدت انه سيكون وقتاً جيداً لإنهاء الإنتقال
    Éste no es un buen momento. Open Subtitles مرحباً عزيزي.. إنه ليس وقتاً جيداً الآن
    Ya, no, no me pillas en un buen momento Open Subtitles أجل ، لا ، الآن ليس وقتاً جيداً
    Este no es muy buen momento... Open Subtitles داريل ، مرحباً الآن ليس وقتاً جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more