"وقتكَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • su tiempo
        
    • tu tiempo
        
    • el tiempo
        
    Bueno, tal vez tengan una economía tan bien desarrollada que puedan pasar todo su tiempo Estudiando y Experimentando? Open Subtitles . عِنْدَكَ إقتصادُ متطورُ بشكل جيدُ جداً يُمْكِنُك أَنْ تَقْضي كُلّ وقتكَ فى ... ....
    Y que antes de invertir su tiempo en esto, quiere estar seguro de que puedo ayudarlo, ¿no es cierto? Open Subtitles وقبل أن تستثمر وقتكَ في العلاج تريد أن تتأكّد إن كنتُ سأستطيع مساعدتك، صحيح؟
    Sólo necesito unos minutos de su tiempo. Open Subtitles أحتاج بضع دقائق من وقتكَ فحسب.
    ¿Estás convencido de que tu paciente se está muriendo y pierdes tu tiempo con una fantasía sexual? Open Subtitles أنتَ مقتنع بأنّ مريضك يموت وتريد تضييع وقتكَ على خيال جنسي؟
    Me encontrarás en la taberna. Tomate tu tiempo. Open Subtitles ستجدني في الحانة في اسفل المدينة خذ وقتكَ في التفكير
    Puedes intentarlo, pero estarás desperdiciando tu tiempo. Open Subtitles بوسعكَ المحاولة ولكنكَ ستضيع وقتكَ فحسب
    ¿Así que ahora vas a pasar todo el tiempo en la playa nudista? Open Subtitles لذا أنت سَتَصْرفُ كُلّ وقتكَ في شاطئِ العراة الآن؟
    ¿Podria tomarle un momento de su tiempo para hablar, Sr? Open Subtitles هل لنا بأخذ دقيقة من وقتكَ لنتحدث، سيدي؟
    Hasta entonces, gracias por su tiempo, sheriff. Open Subtitles حتى ذلك الميعاد، شكراً على وقتكَ أيها المأمور.
    El hombre no es un jugador serio. Está desperdiciando su tiempo. - Agradezco el consejo. Open Subtitles إنَّ هذا الرجل ليس بمنافسٍ جديَّ وهو يضيعُ وقتكَ
    Bueno, usted está seguro tomar su tiempo. Open Subtitles حَسناً، أنت متأكّد أَخْذ وقتكَ.
    Gracias por su tiempo, Dr. Steiner. Open Subtitles أنا آسفة شكراً لكَ على وقتكَ د.
    Gracias por su tiempo. Open Subtitles شكراً لكَ على وقتكَ. نقدّر ذلك
    Uno, has hecho todo tu tiempo hasta ahora con los niños, en lugar de en los centros reales.. Open Subtitles أولهما: أنك إلى الآن ضيعتَ وقتكَ مع الأطفال بدلاً من الحمقى الحقيقيين
    Te daré mil dólares por diez minutos de tu tiempo. Open Subtitles سأُعطيكَ الف دولار لأجل 10 دقائق من وقتكَ
    Pero me temo que ese será todo tu tiempo. Open Subtitles و أخشى أن هذا سيكون كل مايشغل وقتكَ هناك
    Si vas a hacerlo, tómate tu tiempo, empieza por algo simple. Open Subtitles إنظر, إن كنتَ ستقوم بها, فخذ وقتكَ وإبدأ ببطءٍ
    Siempre vas adelantada a tu tiempo. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً قبل وقتكَ.
    Creo que perdería el tiempo conmigo, pero tome un poco del sacramento. Open Subtitles أعتقد أنك ستضيعُ وقتكَ معي لكن جرب قليلاً من هذا الشراب الذي هنا.
    Porque en la estación te preguntamos con quién pasabas el tiempo. Open Subtitles لأنّنا سألناكَ في المركز عمّن كنتَ تقضي وقتكَ معه
    Mejor comida, mejores condiciones, y pasarás el tiempo con un grupo de blancos evasores de impuestos. Open Subtitles طعامٌ أفضل تسهيلات أفضل وستقضي وقتكَ معَ مجموعة من متجنبي الضرائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more