"وقتٍ آخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • otro momento
        
    • otra ocasión
        
    • otro día
        
    • otra oportunidad
        
    • Otra vez
        
    Sr. Lutz, ¿por qué no tratamos lo de sus sueños en otro momento? Open Subtitles سيد لوتز لماذا لا نتعامل مع أحلامك في وقتٍ آخر ؟
    En realidad es una larga historia, ya te la contaré. En otro momento. Open Subtitles آه، أنها فعلا قصة طويلة سوف أحكيها لك في وقتٍ آخر
    Y podemos tener esta conversación en otro momento pero viniste así de tarde por una razón. Open Subtitles يمكننا أن نجري هذه المحادثة في وقتٍ آخر. ولكنك أتيت في هذه الوقت المتأخر لسبب.
    Yo... te lo contaré todo en otra ocasión, pero ser despedido es solo una cosa. Open Subtitles وسأخبرك بكل شيء في وقتٍ آخر لكن الفصل من العمل فهو أمرٌ عادي
    Creo que los ascensores estarán fuera de servicio... y la gente del banco tendrá que venir otro día. Open Subtitles أعتقد بأن المصاعد سوف تتوقف وأولئك القوم التابعين للبنك سيتوجب عليهم العودة في وقتٍ آخر
    Me las puedes obsequiar en otra oportunidad. Open Subtitles يمكنك إحضارها في وقتٍ آخر.
    La cogeré en otro momento. ¿Por qué fingiría que perdió mi carta? Open Subtitles سأحصل عليه في وقتٍ آخر فحسب لِمَ يتظاهر بأنه فقد خطابي؟
    Puedes verlo en otro momento. Volvamos ahora. Vamos. Open Subtitles يمكنكِ رؤية ذلك في وقتٍ آخر هيّا لنعود الآن، هيّـا.
    ya sabes, tal vez deberíamos encontrarnos en otro momento, la señora. O ' Neil. Open Subtitles كما تعلمين , ربما علينا الاجتماع في وقتٍ آخر سيدة أونيل
    De acuerdo, escucha, podemos hacer esto en otro momento, porque si no llegamos a esa disección, va a destrozar sus coronarias. Open Subtitles حسناً ، إسمعاني ، هل يمكننا فعل هذا في وقتٍ آخر لأنّنا إن لم نصل إلى هذا التمزّق فسيقضي على شرايينها التاجية
    Quizá podamos hablar. En otro momento. Open Subtitles رُبما يُمكننا التحدث في وقتٍ آخر
    De acuerdo, cariño. Bueno, en otro momento. Open Subtitles حسناً يا حبيبتي حسناً، في وقتٍ آخر
    Podemos cenar en otro momento. Open Subtitles يمكننا تناول العشاء في وقتٍ آخر.
    Te llevaré a cabo en otro momento. Open Subtitles سوف آخذكِ للخارج في وقتٍ آخر
    Volveré en otro momento. Open Subtitles سآتي في وقتٍ آخر
    Iremos en otro momento. Open Subtitles سنذهب في وقتٍ آخر
    Lo siento. Hoy no es un buen día, quizás en otra ocasión. Open Subtitles أنا آسفة ، ولكن اليوم ليس . باليوم الجيد ، لذا ربما في وقتٍ آخر
    Regresaré en otra ocasión a revisar los permisos. Open Subtitles ساعود في وقتٍ آخر لتفحص هذا التراخيص
    Tendremos que continuar esto en otra ocasión. Open Subtitles سيتوجبُ علينا فعل هذا في وقتٍ آخر.
    Vamos a tener que volver otro día. Open Subtitles سنضطر أن نأتى فى وقتٍ آخر.
    ¡Me las puedes obsequiar en otra oportunidad! Open Subtitles فلتحضريها لي في وقتٍ آخر.
    Quizâ podamos tratar Otra vez, sin los perros. Open Subtitles ربما يمكننا القيام بهذا في وقتٍ آخر دون الكلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more