"وقت للتفكير" - Translation from Arabic to Spanish

    • tiempo para pensar
        
    • tiempo de pensar
        
    • tiempo para reflexionar
        
    Hasta el último momento cuando ya no queda tiempo cuando ya no queda tiempo para pensar en ello. Open Subtitles حتى آخر لحظة عندما لا يعود هناك وقت عندما لا يعود هناك وقت للتفكير بها
    No tuvo tiempo para hacer un testamento ¿pero tuvo tiempo para pensar en mí? Open Subtitles لم يكن لديه وقت لترك وصية لكن كان لديه وقت للتفكير فيّ؟
    Así tiene algo que hacer. Mucho tiempo para pensar no siempre es útil. Open Subtitles كان عليها فعل شيء ما أخذ وقت للتفكير لا يُساعد دائما
    No tuve mucho tiempo para pensar, ¿comprendes? Tenía que decir algo rápido, y antes que supiera lo que estaba pasando, Open Subtitles ليس هناك وقت للتفكير كان عليّ قول شيء بسرعة
    Sé que mi hijo será humilde si le da tiempo para pensar Open Subtitles ، لا ، إبنى سيكون خاضعاً . سيد كوبرفيلد . لو فقط تعطيه وقت للتفكير
    Antes de ti tenía tiempo para pensar, y tú sólo querías, querías, querías. Open Subtitles أنا تعوّدت أن يكون لدي وقت للتفكير وأنت فقط تريدين وتريدين وتريدين.
    Vamos, Ray, no tenemos tiempo para pensar! Tenemos que irnos! Open Subtitles هيا يارجل ليس لدينا وقت للتفكير علينا الذهاب الان
    No necesito más tiempo para pensar. Quiero que se los lleve, ahora. Open Subtitles لا أحتاج وقت للتفكير أريدك أن تأخذهم الآن
    Necesito tiempo para pensar, así que hagan silencio. Open Subtitles ، أنا بحاجة إلى وقت للتفكير . لذلك دعونا نلتزم الهدوء
    Para ser honesta, apenas queda tiempo para pensar en ello. Open Subtitles في الحقيقة , لا يوجد أي وقت للتفكير بهذا
    - Llevámos meses viajando. - Y he tenido tiempo para pensar. Open Subtitles نحن نسافر لشهور وأنا كان لدي وقت للتفكير
    Bueno, pensaré en ello, pero tengo que hacer muchos recados, y no tengo tiempo para pensar en ello. Open Subtitles حسناً، سأفكر بالأمر و لكن لدي الكثير من المهمات لأقوم بها و ليس لدي وقت للتفكير
    Profesor no tengo tiempo para pensar .. Open Subtitles بروفيسور ، ليس لديّ وقت للتفكير..
    Poner en la mesa comida, y tener tiempo para pensar. Open Subtitles نضع الطعام علي الطاولة ويتسني لنا وقت للتفكير
    De acuerdo, mirad, en una situación real de crisis no tendréis tiempo para pensar, ¿vale? Open Subtitles حسناً في الأزمات الحقيقيه لن يكون لديك وقت للتفكير حسن؟
    No, no tenemos tiempo para pensar. Tenemos que irnos ahora mismo. Open Subtitles لا , ليس لدينا وقت للتفكير علينا الذهاب حالا
    Si yo hubiera tenido más tiempo para pensar en esa frase no hubiera sonado tan sucia. Open Subtitles لو كان لديّ وقت للتفكير بسؤالك لبدى ذا تلميح قذر جدًا
    Los últimos dos días han sido una locura, no había tiempo para pensar. Open Subtitles اليومان الماضيان كانا صعبان على الجميع ، لم يكن هناك وقت للتفكير
    Entonces no irás a ninguna parte. Tienes mucho tiempo para pensar. Open Subtitles لاداعي للعجلة إذن، هنالك وقت للتفكير في ذلك
    Con Curly Bill pasó tan rápido que no tuve tiempo de pensar. Open Subtitles ان كل شىء حدث بسرعة مع بيل المجعّد أنا لم يكن حقا عندي وقت للتفكير في الموضوع
    La delegación del Japón, por lo menos, no tenía noticias de esta suma antes de la reunión, y necesita tiempo para reflexionar. UN لكن وفده، مثلا، لم يكن على علم بالمبلغ قبل الجلسة ويحتاج إلى وقت للتفكير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more