"وقحه" - Translation from Arabic to Spanish

    • grosera
        
    • maleducada
        
    • grosero
        
    • descortés
        
    • ruda
        
    • Descarada
        
    Agradezco que estés aquí y no quiero sonar grosera, pero ¿puedo tener algo de privacidad? Open Subtitles انا اقدر انك قد اتيت هنا معى ولا اريد ان ابدو وقحه ولكن000 هل من الممكن ان احصل على بعض الخصوصيه؟
    Disculpe, no quiero ser grosera, pero creo que sí puede atenderme. Open Subtitles اعذريني, أنا لا اعني ان اكون وقحه ولكني اظن انه يستطيع ذلك
    Vamos, Sue. Espéra tu tur... Eres tan grosera. Open Subtitles بحقك يا سو ، أنتظري دورك أنتِ وقحه جداً، يا إلهي
    Disculpadme. No quiero ser maleducada, pero tengo que irme. Open Subtitles أعذريني, لا أريد أن أبدو وقحه و لكن يجب أن أذهب
    Sí, mientras yo estaba hablando, lo cual encuentro grosero. ¿Su intención fue ser grosera? Open Subtitles أجل بينما كنت أنا اتكلم، وهذا فعلٌ وقح هل كانت نيتك أن تكوني وقحه ؟
    Espero que no querías que eso sonara tan descortés Open Subtitles اتمنى انك لم تقصدى بهذا ان تكونى وقحه
    Fui muy ruda. Open Subtitles لقد كنت وقحه للغاية
    No quiero ser grosera. Esta semana no soy mucho de comer. Open Subtitles لا أقصد ان اكون وقحه ولكنّي حقًا لست راغبه بالأكل هذا الأسبوع
    No quiero ser grosera. Pienso mejor atrás. Open Subtitles لا أحاول أن أكون وقحه ولكني أفكر بشكل أفضل في المقعد الخلفي
    Luego pasaron la canasta, y no quería ser grosera, así que puse unos dólares y creo que toda la cartera. Open Subtitles لكن عندما مروا بالصندوق لم أرد ان أكون وقحه ثم أعتقد اننى وضعت محفظتى بالكامل
    Me viene a la cabeza... que he sido bastante grosera en el depósito. Open Subtitles اتضح لي أنني كنت وقحه حقا في المشرحه
    Eleanor Skipple, es iracunda, grosera y huele mal. Open Subtitles إلينور سكابيل وقحه وبغيضه ورائحته كريهه
    Solo he aceptado una invitación. No quería ser grosera. Qué embarazoso. Open Subtitles انا فقط قبلت دعوتهم لم ارد ان اكون وقحه
    No, ella es grosera y la despedí. Open Subtitles لا, انها وقحه و لقد قمت بفصلها.
    No quiero ser grosera, pero... Open Subtitles أتمانع بالدخول؟ لا أريد أن أبدو وقحه
    Escucha, Penny, antes de que empieces, me gustaría pedirte disculpas por haber sido tan maleducada el otro día en mi oficina. Open Subtitles اريد الاعتذار لكوني وقحه جداً ذاك اليوم في المكتب لا ، لا ، لا يوجد داع للأعتذار
    Y no quería ser maleducada, así que... aquí estamos. Open Subtitles ولم أكن أريد أن أكون وقحه , إذا هانحن هنا
    No quise ser grosero, pero una de las últimas personas que quiero ser social es contigo. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحه لكنك من آخر... الناس الذين أود الترابط... معهم إجتماعياً
    Eres una niña extraordinariamente descortés... Open Subtitles انتى بشكل استثنائى طفله وقحه
    Yo sólo, no quería ser ruda.... Open Subtitles أعني , أنا لا أقصد أن أكون وقحه... .
    Supongo que pensarás que soy una Descarada o que estoy loca. Open Subtitles أفترض أنك تعتقد أنني وقحه للغاية أو مجنونة جداً .. أو شيء من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more