un donante aportó 750.000 dólares para la cooperación en la elaboración de una metodología para el componente de teleobservación. | UN | وقدم أحد المانحين ٠,٧٥ مليون دولار للتعاون في تطوير المنهجية لعنصر الاستشعار من بعد. |
un participante describió el proceso de elaboración de una matriz para establecer prioridades con el fin de reorientar las políticas nacionales, con la participación de todos los interesados. | UN | وقدم أحد المشاركين وصفا لعملية وضع مصفوفة لتحديد الأولويات لإعادة تشكيل السياسات الوطنية، بحيث تشمل جميع أصحاب المصلحة. |
un representante de la secretaría de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas presentó el informe en que figuraban las observaciones del Secretario General y de la Junta al respecto. | UN | وقدم أحد ممثلي أمانة المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن لتعليقات الأمين العام والمجلس بشأنه. |
uno de los testigos facilitó una lista con los nombres de algunas de las víctimas. | UN | وقدم أحد الشهود قائمة بأسماء بعض الضحايا. |
un representante de la secretaría de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas presentó el informe en que figuraban las observaciones del Secretario General y de la Junta al respecto. | UN | وقدم أحد ممثلي أمانة المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن لتعليقات الأمين العام والمجلس بشأنه. |
un representante de la Secretaría dio información acerca de las actividades de asistencia técnica. | UN | وقدم أحد ممثلي الأمانة معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية. |
uno de los países menos adelantados (PMA) presentó un PNA terminado, lo que llevó el total de PNA presentados a 44. | UN | وقدم أحد أقل البلدان نمواً برنامج عمل وطني للتكيف ليصل العدد الإجمالي لبرامج العمل المقدمة إلى 44. |
70. un orador propuso que se previera también la penalización de la alteración o falsificación de bienes culturales. | UN | 70- وقدم أحد المتكلمين اقتراحا دعا فيه إلى إضافة تجريم تحوير الممتلكات الثقافية أو تزييفها. |
En el taller también presentaron información de antecedentes un miembro del GCE y la secretaría. | UN | وقدم أحد أعضاء فريق الخبراء الاستشاري والأمانة عروضاً في حلقة العمل تضمنت معلومات أساسية. |
un magistrado agregó una opinión separada y cuatro magistrados agregaron opiniones disidentes a la decisión. VII. Asuntos legales | UN | وقدم أحد القضاة رأيا مستقلا، وقدم أربعة قضاة آراء مخالفة للقرار. |
un orador comunicó la experiencia de su país en relación con la designación de varios oficiales de enlace en otros países para lograr ese mismo objetivo. | UN | وقدم أحد المتكلِّمين معلومات بشأن تجربة بلده في إيفاد عدد من ضباط الاتصال إلى بلدان أخرى كوسيلة لتحقيق الهدف نفسه. |
un delegado describió el amplio ámbito del programa y las actividades del Grupo de Trabajo sobre Operaciones de Mantenimiento de la Paz, entre otras, el examen de las nuevas tecnologías. | UN | وقدم أحد المندوبين وصفا لجداول الأعمال والأنشطة البعيدة الأثر التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، بما في ذلك نظره في التكنولوجيات الجديدة. |
un amigo de mi padre vino con los mismos síntomas. | Open Subtitles | وقدم أحد أصدقاء أبي وتبدو عليه الأعراض ذاتها |
una delegación presentó información similar a la Comisión. | UN | وقدم أحد الوفود معلومات مماثلة إلى اللجنة. |
una Parte facilitó información sobre el uso de tecnologías tradicionales. | UN | وقدم أحد الأطراف معلومات عن استخدام التكنولوجيات التقليدية. |
uno de los abogados defensores, en nombre de todos los demás, presentó una carta al juez en la que resumía las irregularidades procesales que se habían producido durante el juicio. | UN | وقدم أحد محامي الدفاع، بالنيابة عن زملائه، رسالة إلى القضاة تلخص انتهاكات الإجراءات القانونية الواجبة في المحاكمة. |
uno de los expertos del Comité y su Presidenta también hicieron exposiciones. | UN | وقدم أحد خبراء اللجنة وكذلك رئيستها عرضين أمام اللجنة. |
La participación de representantes de 36 países contó con el apoyo de uno de los dos fondos voluntarios establecidos para apoyar el mecanismo del examen periódico universal. | UN | وقدم أحد صندوقي التبرعات المنشأين لدعم آلية الاستعراض الدوري الشامل دعما لمشاركة ممثلين من 36 بلدا. |