"وقد أعد هذا التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • presente informe se ha preparado
        
    • el presente informe ha sido preparado
        
    • presente informe se ha elaborado
        
    • el informe se preparó
        
    • el presente informe se preparó
        
    • presente informe se elaboró
        
    • este informe ha sido preparado
        
    • el informe fue preparado
        
    • este informe fue preparado
        
    • este informe se ha preparado
        
    • presente informe fue preparado por
        
    • presente informe ha sido elaborado
        
    • el presente informe se ha redactado
        
    • este informe se ha elaborado
        
    El presente informe se ha preparado siguiendo estas orientaciones. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
    El presente informe se ha preparado siguiendo esas disposiciones. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا للترتيبات المذكورة أعلاه.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a esas solicitudes. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذه الطلبات.
    el presente informe ha sido preparado por el programa sobre empresas transnacionales en respuesta a dicha solicitud. UN وقد أعد هذا التقرير البرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe se ha elaborado en cumplimiento de la decisión del Consejo de Administración. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لمقرر مجلس الادارة.
    el informe se preparó en estrecha consulta con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con mecanismos interinstitucionales. UN وقد أعد هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والآليات المشتركة بين الوكالات.
    el presente informe se preparó sobre la base de un estudio integrado de los centros de información de las Naciones Unidas que llevó a cabo el Departamento de Información Pública de la Secretaría. UN وقد أعد هذا التقرير استنادا الى دراسة استقصائية لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام أجرتها إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة.
    El presente informe se ha preparado a fin de señalar a su atención y a la de la Asamblea General, información actualizada sobre la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados. UN وقد أعد هذا التقرير الدوري لعرض معلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة عليكم وعلى الجمعية العامة.
    El presente informe se ha preparado siguiendo estas disposiciones. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا للترتيبات المذكورة أعلاه.
    El presente informe se ha preparado como aportación al debate sobre el tema. UN وقد أعد هذا التقرير لتدعيم المناقشة حول هذا البند.
    El presente informe se ha preparado atendiendo a esa petición del Comité. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لطلب اللجنة.
    El presente informe se ha preparado sobre la base de la información de que disponía la Secretaría hasta el 22 de octubre de 1996. UN ٦ - وقد أعد هذا التقرير على أساس المعلومات التي كانت متاحة لﻷمانة العامة في ٢٢ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٦.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a dichos mandatos, en relación con cuestiones mundiales y actividades programáticas conexas. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذه التفويضات فيما يتعلق بالقضايا العالمية واﻷنشطة البرنامجية ذات الصلة.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición y a la necesidad de realizar un examen quinquenal de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب وللحاجة إلى استعراض خمسي لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa resolución. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك القرار.
    el presente informe ha sido preparado en atención a la solicitud del Consejo. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لطلب المجلس.
    el presente informe ha sido preparado en cumplimiento de las mencionadas peticiones de la Asamblea. UN وقد أعد هذا التقرير عملا بطلبي الجمعية المذكورين أعلاه.
    2. El presente informe se ha elaborado tras celebrar consultas con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y sobre la base de las contribuciones de éstas. UN ٢ - وقد أعد هذا التقرير على أساس مساهمات تقدمت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبالتشاور معها.
    el informe se preparó bajo mi responsabilidad nacional, tras la celebración de consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad. UN وقد أعد هذا التقرير في إطار المسؤولية الوطنية التي أتحملها بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    el presente informe se preparó en atención a esa petición. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe se elaboró tomando como base el mencionado estudio. UN وقد أعد هذا التقرير بناء على تلك الدراسة.
    este informe ha sido preparado y es presentado en cumplimiento de esa decisión. UN وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر.
    el informe fue preparado bajo mi supervisión y previa consulta con los demás miembros del Consejo de Seguridad. UN وقد أعد هذا التقرير تحت إشرافي عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    este informe fue preparado por el Presidente del GETT, con la asistencia de la secretaría, en consulta con el Copresidente del GETT. UN وقد أعد هذا التقرير رئيس فريق الخبراء بمساعدة من الأمانة وبالتشاور مع نائب رئيس الفريق.
    este informe se ha preparado en respuesta a la solicitud de la Comisión de Estadística. UN 2 - وقد أعد هذا التقرير استجابة لطلب اللجنة الإحصائية.
    El presente informe fue preparado por el Grupo de Expertos Gubernamentales creado en virtud de la resolución 55/33 A de la Asamblea General, y constituye la primera iniciativa de las Naciones Unidas tendente a estudiar la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN وقد أعد هذا التقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 ألف، وهو أول جهد تبذله الأمم المتحدة لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    El presente informe ha sido elaborado atendiendo esa petición. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    el presente informe se ha redactado sobre la base de la información recibida de las oficinas de las Naciones Unidas en Burundi, la República Unida de Tanzanía, Uganda y el Zaire hasta fines de agosto de 1995. UN وقد أعد هذا التقرير على أساس المعلومات التي وردت من مكاتب اﻷمم المتحدة في بوروندي وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزائير حتى نهاية آب/اغسطس ١٩٩٥.
    este informe se ha elaborado para que la Comisión lo someta a examen y proporcione orientación al respecto. UN وقد أعد هذا التقرير لكي تنظر فيه اللجنة وتعطي توجيهاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more