el Secretario General estableció un Grupo asesor de múltiples partes interesadas para que lo ayudaran en la convocación del Foro. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا استشاريا من العديد من أصحاب المصلحة يهدف إلى مساعدته في عقد المنتدى. |
Con ese fin, el Secretario General estableció un fondo fiduciario. | UN | وقد أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا لهذا الغرض. |
el Secretario General estableció un grupo asesor de múltiples interesados para ayudar a convocar el Foro. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا استشاريا من أصحاب مصلحة متعددين لمساعدته في عقد المنتدى. |
El Secretario General ha establecido un grupo separado de nombramientos y ascensos para que asesore al Secretario General Adjunto en cuestiones de personal. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا منفصلا للتعيين والترقية لإسداء المشورة لوكيل الأمين العام في المسائل المتعلقة بالموظفين. |
El Grupo de alto nivel fue creado por el Secretario General en el marco de sus iniciativas de reforma de las Naciones Unidas. | UN | وقد أنشأ الأمين العام الفريق الرفيع المستوى في إطار جهوده للمضي قدما بإصلاح الأمم المتحدة. |
El Secretario General ha creado un Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y la protección del medio ambiente. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا رفيع المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة. |
40. el Secretario General creó dos fondos fiduciarios. | UN | ٠٤ - وقد أنشأ اﻷمين العام صندوقين استئمانيين. |
Consciente de esa realidad, el Secretario General estableció en septiembre de 2007 el Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, que reúne las principales instituciones financieras internacionales relacionadas con el desarrollo de África. | UN | وقد أنشأ الأمين العام في عام 2007، واضعا ذلك نُصب أعينه، الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يضم مؤسسات مالية دولية رئيسية معنية بالتنمية في القارة. |
el Secretario General estableció el Grupo asesor de alto nivel sobre energía y cambio climático en 2009 y el Grupo asesor de alto nivel sobre la financiación para hacer frente al cambio climático en 2010. | UN | وقد أنشأ الأمين العام الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ في عام 2009، وفريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ في عام 2010؛ |
Como parte de las reformas encabezadas por las secretarías, el Secretario General estableció en 1997 el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y, en 2001, el Comité Administrativo de Coordinación fue reestructurado y pasó a denominarse Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | 8 - وقد أنشأ الأمين العام في عام 1997 مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، كجزء من جهود الإصلاح الجارية التي تقودها الأمانات. وبعدئذ، في عام 2001، أعيد تنظيم لجنة التنسيق الإدارية حينذاك وأطلق عليها اسم جديد هو مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
el Secretario General estableció el Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, para lo cual reunió a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y a otros asociados de importancia fundamental con objeto de abordar de manera sistemática las necesidades especiales de los países africanos en este frente. | UN | وقد أنشأ الأمين العام الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا عن طريق الجمع بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر الشركاء الأساسيين، بغية التصدي بطريقة منهجية للاحتياجات الخاصة للبلدان الأفريقية في هذا المضمار. |
Consciente de esa realidad, el Secretario General estableció en septiembre de 2007 el Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, que reúne las principales instituciones financieras internacionales relacionadas con el desarrollo de África, cuya función consiste en galvanizar apoyo para intensificar el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وقد أنشأ الأمين العام في عام 2007، واضعا ذلك نُصب أعينه، الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا الذي يضم مؤسسات مالية دولية رئيسية معنية بالتنمية في القارة. ومهمة الفريق هي حشد الدعم للتوسع في تنفيذ تلك الأهداف. |
el Secretario General estableció la Oficina de su Representante Personal para el Líbano Meridional en agosto de 2000 para prestar apoyo a los esfuerzos internacionales encaminados a mantener la paz y la seguridad en el Líbano meridional. | UN | وقد أنشأ الأمين العام مكتب ممثله الشخصي لجنوب لبنان في آب/أغسطس 2000 من أجل تقديم الدعم للجهود الدولية المبذولة للحفاظ على السلام والأمن في جنوب لبنان. |
El Secretario General ha establecido también un grupo de nombramiento sobre el terreno para examinar los casos y formular recomendaciones sobre los nombramientos para llenar puestos de categoría superior sobre el terreno. | UN | وقد أنشأ الأمين العام أيضاً فريق تعيينات ميداني بهدف دراسة التعيينات الميدانية في المناصب العليا وتقديم توصيات بشأنها. |
El Secretario General ha establecido en su Oficina algunos mecanismos encaminados a que los departamentos de la Secretaría reciban dirección y supervisión ejecutivas. | UN | وقد أنشأ الأمين العام في مكتبه آليات معينة لتوفير التوجيه والإشراف في المجال التنفيذي للإدارات التابعة للأمانة العامة. |
El Secretario General ha establecido un grupo de alto nivel encargado de asesorar sobre los medios para conseguir ese objetivo. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقاً استشارياً رفيع المستوى لتحديد سبل تحقيق ذلك. |
El Grupo fue creado por el Secretario General para asesorar sobre la forma de colmar las lagunas en los datos y fortalecer la capacidad estadística nacional; evaluar las nuevas oportunidades vinculadas a la innovación, el progreso técnico y el aumento de los nuevos proveedores de datos públicos y privados; y aprovechar la revolución de los datos para el desarrollo sostenible. | UN | وقد أنشأ الأمين العام هذا الفريق لإسداء المشورة بشأن سبل سد ثغرات البيانات وتعزيز القدرات الإحصائية للبلدان، ولتقييم الفرص الجديدة المرتبطة بالابتكار، والتقدم التقني، وموجة مقدمي البيانات الجدد من القطاعين العام والخاص، وللاستفادة من ثورة البيانات لتحقيق التنمية المستدامة. |
El Grupo fue creado por el Secretario General para asesorar sobre la forma de colmar las lagunas en los datos y fortalecer la capacidad estadística nacional; evaluar las nuevas oportunidades vinculadas a la innovación, el progreso técnico y el aumento de los nuevos proveedores de datos públicos y privados; y aprovechar la revolución de los datos para el desarrollo sostenible. | UN | وقد أنشأ الأمين العام هذا الفريق لإسداء المشورة بشأن سبل سد ثغرات البيانات وتعزيز القدرات الإحصائية للبلدان، ولتقييم الفرص الجديدة المرتبطة بالابتكار، والتقدم التقني، وموجة مقدمي البيانات الجدد من القطاعين العام والخاص، وللاستفادة من ثورة البيانات لتحقيق التنمية المستدامة. |
El Grupo fue creado por el Secretario General para asesorar sobre la forma de colmar las lagunas en los datos y fortalecer la capacidad estadística nacional; evaluar las nuevas oportunidades vinculadas a la innovación, el progreso técnico y el aumento de los nuevos proveedores de datos públicos y privados; y aprovechar la revolución de los datos para el desarrollo sostenible. | UN | وقد أنشأ الأمين العام هذا الفريق لإسداء المشورة بشأن سبل سد ثغرات البيانات وتعزيز القدرات الإحصائية للبلدان، ولتقييم الفرص الجديدة المرتبطة بالابتكار والتقدم التقني والطفرة في عدد مقدمي البيانات الجدد من القطاعين العام والخاص، والاستفادة من ثورة البيانات لتحقيق التنمية المستدامة. |
El Secretario General ha creado un grupo de alto nivel para elaborar un programa de acción y dar un impulso continuo al objetivo de proporcionar energía sostenible para todos. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا رفيع المستوى لإعداد برنامج عمل والحفاظ على الزخم اللازم لتحقيق هدف توفير الطاقة المستدامة للجميع. |
Recuerda por último que habida cuenta de que las fuerzas de Laurent Kabila, y más tarde el Gobierno, impidieron que la Misión Conjunta y él personalmente visitaran el territorio de la República Democrática del Congo, el Secretario General creó el 15 de julio de 1997 un Equipo de Investigación destinado a investigar las graves violaciones de los derechos humanos y del derecho humanitario que se habrían cometido desde el 1º de marzo de 1993. | UN | وذكﱠر أخيرا بأن البعثة المشتركة وهو شخصيا قد منعتهما قوات لوران ديزيريه كابيلا ثم حكومته من دخول أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية. وقد أنشأ اﻷمين العام في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ فريقا أنيطت به ولاية التحقيق في الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني التي يزعم أنها ارتكبت منذ ١ آذار/مارس ١٩٩٣. |