"وقد أنشأ مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • fue establecida por el Consejo de Seguridad
        
    • el Consejo de Seguridad estableció
        
    • fue establecido por el Consejo de Seguridad
        
    • el Consejo de Seguridad creó
        
    • el Consejo de Seguridad ha establecido
        
    • fue creada por el Consejo de Seguridad
        
    La UNFICYP fue establecida por el Consejo de Seguridad el 4 de marzo de 1964. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن قوة حفظ السلام في قبرص في 4 آذار/مارس 1964.
    La UNPROFOR fue establecida por el Consejo de Seguridad en su resolución 743 (1992), de 21 de febrero de 1992. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة للحماية بموجب قراره 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992.
    La UNFICYP fue establecida por el Consejo de Seguridad en su resolución 186 (1964), de 4 de marzo de 1964. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بموجب قراره 186 (1964) الـمؤرخ 4 آذار/مارس 1964.
    el Consejo de Seguridad estableció su propio grupo de trabajo especial para examinar las recomendaciones del informe relativas a la paz y la seguridad. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن فريقا عاملا مخصصا تابعا له لاستعراض التوصيات المتعلقة بالسلام والأمن الواردة في التقرير.
    En su resolución 1996 (2011), el Consejo de Seguridad estableció la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur, constituida por hasta 7.000 efectivos militares, hasta 900 efectivos de policía civil y un componente civil apropiado. UN وقد أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 1996 (2011) بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بقوام يصل إلى 000 7 من الأفراد العسكريين، و 900 من أفراد الشرطة المدنية، ومن عنصر مدني ملائم.
    El Comité contra el Terrorismo fue establecido por el Consejo de Seguridad mediante su resolución 1373 (2001), de 28 de septiembre de 2001, sobre medidas para prevenir el terrorismo. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب في قراره 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 بشأن تدابير منع الإرهاب.
    el Consejo de Seguridad creó estos Tribunales para que tuvieran competencia sobre los crímenes más horribles en el mundo: el genocidio, otros crímenes de lesa humanidad y las violaciones graves del derecho humanitario. UN وقد أنشأ مجلس اﻷمن هاتين المحكمتين لتكون لهما ولاية على أشنع الجرائم في العالم: إبادة اﻷجناس وجرائم أخرى مرتكبة ضد اﻹنسانية والانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني.
    el Consejo de Seguridad ha establecido de cuando en cuando otros órganos subsidiarios, en su mayor parte en forma ad hoc. UN وقد أنشأ مجلس اﻷمن عددا من الهيئات الفرعية اﻷخرى من وقت ﻵخر، معظمها على أساس مخصص الغرض.
    La Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia fue establecida por el Consejo de Seguridad en virtud de la resolución 858 (1993), de 24 de agosto de 1993. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بموجب قراره 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993.
    La Misión de Observadores las Naciones Unidas en Georgia fue establecida por el Consejo de Seguridad en virtud de la resolución 858 (1993), de 24 de agosto de 1993. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بموجب قراره 858 (1993) المؤرخ 24 آب/ أغسطس 1993.
    La UNFICYP fue establecida por el Consejo de Seguridad en su resolución 186 (1964), de 4 de marzo de 1964. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن القوة في قراره 186 (1964)، المؤرخ 4 آذار/مارس 1964.
    La Comisión de Indemnización fue establecida por el Consejo de Seguridad en su resolución 692 (1991) como órgano subsidiario y temporal del Consejo. UN 37 - وقد أنشأ مجلس الأمن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بموجب قراره 692(1991) كجهاز فرعي مؤقت تابع له.
    La UNOMIG fue establecida por el Consejo de Seguridad en virtud de la resolución 858 (1993), de 24 de agosto de 1993. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بموجب قراره 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993.
    La FPNUL fue establecida por el Consejo de Seguridad en su resolución 425 (1978), de 19 de marzo de 1978, para intervenir en el Líbano meridional. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن القوة بموجب قراره 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978 للعمل في جنوب لبنان.
    Posteriormente, en su resolución 1244 (1999), de 10 de junio de 1999, el Consejo de Seguridad estableció la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). UN 8 - وقد أنشأ مجلس الأمن لاحقا بموجب قراره 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999 بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    En su resolución 1272 (1999) de 25 de octubre de 1999, el Consejo de Seguridad estableció la UNTAET por un período inicial hasta el 31 de enero de 2001. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن الإدارة الانتقالية في قراره 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 لفترة أولية حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    el Consejo de Seguridad estableció la MINUEE por su resolución 1312 (2000) de 31 de julio de 2000 por un período inicial de seis meses. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بموجب قراره 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000، لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    el Consejo de Seguridad estableció la MINUEE mediante su resolución 1312 (2000), de 31 de julio de 2000, por un período inicial de seis meses. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في قراره 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000، لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    El Comité contra el Terrorismo fue establecido por el Consejo de Seguridad mediante su resolución 1373 (2001), de 28 de septiembre de 2001, sobre medidas para prevenir el terrorismo. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب في قراره 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 بشأن تدابير منع الإرهاب.
    El mandato de la UNMIS fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 1590 (2005). UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005).
    El 16 de diciembre de 1992 el Consejo de Seguridad creó la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) cuyo mandato incluía cuatro actividades fundamentales: políticas, militares, electorales y humanitarias. UN وقد أنشأ مجلس اﻷمن في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وكلفها بتغطية أربعة أنواع من اﻷنشطة: سياسية وعسكرية وانتخابية وانسانية.
    31. el Consejo de Seguridad ha establecido un grupo de trabajo que estudiará medios de mejorar sus métodos de trabajo con vistas, entre otras cosas, a darles más transparencia. UN الشكل ٥ ٣١ - وقد أنشأ مجلس اﻷمن فريقا عاملا للنظر في إدخال تحسينات على أساليب عمل المجلس استهدافا لعدة أمور، منها أن تكون أكثر شفافية.
    La Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) fue creada por el Consejo de Seguridad en su resolución 186 (1964), de 4 de marzo de 1964. UN 2 - وقد أنشأ مجلس الأمن القوة في قراره 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more