"وقد بدأت المحاكمة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • juicio comenzó el
        
    • juicio se inició el
        
    El juicio comenzó el 26 de octubre de 2009 y la Fiscalía presentó sus alegatos iniciales en dos días. UN وقد بدأت المحاكمة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وقدمت هيئة الادعاء بيانها الافتتاحي على مدى يومين.
    El juicio comenzó el 12 de febrero de 2002. UN وقد بدأت المحاكمة في 12 شباط/فبراير 2002.
    El juicio comenzó el 23 de octubre de 2000. UN وقد بدأت المحاكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    El juicio comenzó el 23 de enero de 2002. UN وقد بدأت المحاكمة في 23 كانون الثاني/يناير 2002.
    El juicio se inició el 9 de febrero de 2009. UN وقد بدأت المحاكمة في 9 شباط/فبراير 2009.
    El juicio comenzó el 8 de marzo de 2009 y concluyó el 6 de octubre de ese mismo año. UN وقد بدأت المحاكمة في 8 آذار/مارس 2009، واختُتمت في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    El juicio comenzó el 18 de agosto de 2011 y la sentencia se dictó el 29 de noviembre de 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 18 آب/أغسطس2011، وصدر الحكم في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    El juicio comenzó el 26 de febrero de 2010 y la sentencia se dictó el 12 de diciembre de 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 26 شباط/فبراير 2010، وصدر الحكم في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El juicio comenzó el 14 de septiembre de 2009 y la sentencia se dictó el 27 de marzo de 2013. UN وقد بدأت المحاكمة في 14 أيلول/ سبتمبر 2009، وصدر الحكم في 27 آذار/مارس 2013.
    El juicio comenzó el 11 de marzo de 2008 con la exposición inicial de la Fiscalía a la que siguió el día siguiente la de la Defensa de Gotovina, que decidió hacer su exposición al inicio de las actuaciones. UN وقد بدأت المحاكمة في 11 آذار/مارس 2008 بمرافعة استهلالية من الادعاء تلاها في اليوم التالي بيان من محامي الدفاع عن غوتوفينا، اختار فيه أن يقدم مرافعته الاستهلالية عند بدء المحاكمة.
    El juicio comenzó el 16 de mayo de 2012; la audiencia preliminar se celebró los días 24 de abril y 3 de mayo de 2012; la Fiscalía presentó su declaración inicial los días 16 y 17 de mayo de 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 16 أيار/مايو 2012، وعُقدت جلسات الاستماع التمهيدية للمحاكمة في 24 نيسان/أبريل و 3 أيار/مايو 2012 وقدم الادعاء العام مرافعته الافتتاحية في يومي 16 و 17 أيار/مايو 2012.
    El juicio comenzó el 26 de abril de 2006. La Fiscalía terminó de presentar sus argumentos el 24 de enero de 2008 y la defensa terminó de presentar los suyos el 17 de mayo de 2010. UN وقد بدأت المحاكمة في 26 نيسان/أبريل 2006، واختتم الإدعاء مرافعته في 24 كانون الثاني/يناير 2008، واختتم الدفاع مرافعته في 17 أيار/مايو 2010.
    El juicio comenzó el 7 de noviembre de 2007, pero se suspendió el 11 de febrero de 2009 por mayoría, con la opinión disidente del Magistrado Antonetti. UN وقد بدأت المحاكمة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لكنها أرجئت في 11 شباط/فبراير 2009 بأغلبية الأصوات، واعتراض القاضي أنطونيتي.
    El juicio comenzó el 31 de enero de 2005 en la Sala de Primera Instancia I, integrada por los magistrados Liu Daqun (Presidente), El Mahdi y Szénási. UN وقد بدأت المحاكمة في 31 كانون الثاني/يناير 2005 في الدائرة الابتدائية الأولى أمام القاضي ليو داكون (رئيسا)، والقاضي المهدي والقاضي سزيناشي.
    El juicio se inició el 16 de mayo de 2012. UN وقد بدأت المحاكمة في 16 أيار/مايو 2012، ويتوقع صدور الحكم في تموز/يوليه 2016.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more