31. el OSE tal vez desee examinar medidas para atender la petición de la Conferencia de las Partes. | UN | ١٣- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في اﻹجراءات الواجبة للاستجابة لطلب مؤتمر اﻷطراف. |
el OSE tal vez desee tomar nota de esta información y emitir las directrices que considere necesarias. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بهذه المعلومات وتوفر التوجيه بحسب الاقتضاء. |
el OSE tal vez desee recomendar un proyecto de decisión a la CP para su aprobación en su noveno período de sesiones. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
el OSE quizá desee comunicar sus conclusiones a la Conferencia de las Partes. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إطلاع مؤتمر اﻷطراف على استنتاجاتها. |
el OSE quizá desee preparar un proyecto de decisión al respecto para su examen y aprobación por la Conferencia. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إعداد مشروع مقرر بشأن هذه المسائل ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف ويعتمده. |
el OSE podrá tomar nota de la información recibida y proporcionar orientación en la materia. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة وأن تضع توجيهات بشأن هذه المسائل. |
tal vez el OSE desee examinar la información presentada y tomar las medidas que estime necesarias. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء تراه ضرورياً بهذا الصدد. |
el OSE tal vez desee estudiar la información proporcionada y adoptar las medidas que estime necesarias. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء قد تراه لازماً. |
el OSE tal vez desee examinar las cuestiones relacionadas con las reuniones de expertos y los talleres. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تناول المسائل المتعلقة باجتماعات وحلقات عمل الخبراء. |
el OSE tal vez desee examinar las cuestiones relacionadas con las reuniones de expertos y los talleres. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تناول المسائل المتعلقة باجتماعات وحلقات عمل الخبراء. |
el OSE tal vez desee establecer un grupo de contacto oficioso con el OSACT que podría preparar el proyecto de conclusiones sobre la división del trabajo para su aprobación por el OSE y el OSACT, así como un proyecto de decisión para su aprobación por la CP 3. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في إنشاء فريق اتصال غير رسمي بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يمكن أن يعد مشروع استنتاجات بشأن تقسيم العمل بينهما كي تعتمده الهيئتان، بما في ذلك مشروع مقرر يعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة. |
el OSE tal vez desee adoptar sus decisiones o los textos de sus conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a que, con la asistencia de la secretaría, complete el informe después de finalizado el período de sesiones. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية، وأن تأذن للمقرر بإنجاز التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من اﻷمانة. |
el OSE tal vez desee tomar nota de lo señalado e instar a las Partes a que presenten sus documentos con sujeción al calendario acordado. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاحاطة علماً بما ذُكر أعلاه وفي حث اﻷطراف على تقديم ردودها وفقاً للجدول الزمني المتفق عليه. |
el OSE quizá desee tomar nota del acuerdo y recomendar su aprobación a la CP 2. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اﻹحاطة علماً بالاتفاق وتوصية مؤتمر اﻷطراف الثاني باعتماده. |
el OSE quizá desee examinar la información presentada y tomar las medidas que estime necesarias. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات المقدمة وأن تتخذ أي إجراء تراه لازما. |
el OSE quizá desee elaborar recomendaciones sobre estas propuestas en consulta con el OSACT para someterlas a la consideración de la Conferencia. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في وضع توصيات بشأن هذه المقترحات بالتشاور مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ينظر فيها مؤتمر اﻷطراف. |
el OSE quizá desee adoptar decisiones o textos de conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría, termine el informe después del período de sesiones. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مقررات أو نصوص استنتاجات موضوعية، في اﻹذن للمقرر بإنجاز التقرير بعد انتهاء الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة. |
el OSE podrá adoptar decisiones o conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría, finalice el informe después del período de sesiones. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات موضوعية، وأن تأذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعد الأمانة. |
52. el OSE podrá recomendar a la CP 3 las fechas para la celebración de la CP 4. | UN | ٢٥- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن توصي الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف بتاريخ معيﱠن لانعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف. |
tal vez el OSE desee aprobar decisiones o conclusiones sustantivas y autorizar al Presidente a que complete el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد قرارات أو نصوص لاستنتاجات فنية، وفي الاذن للرئيس بإنجاز التقرير بعد الدورة بمساعدة من اﻷمانة. |
8. tal vez el OSE desee asesorar a los ministros y otros jefes de delegación sobre la organización de la fase de alto nivel: | UN | 8- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقديم المشورة بشأن تنظيم الجزء الرفيع المستوى من الدورة الذي يشارك فيه الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود: |
32. quizás el OSE desee tomar nota de las medidas adoptadas por la secretaría y desee impartir orientaciones para la labor futura. | UN | ٢٣- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاحاطة علماً بالاجراءات التي اتخذتها اﻷمانة وتوفير التوجيه لمزيد العمل. |