"وقد تقرر ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • así queda acordado
        
    • así queda decidido
        
    • así quedó acordado
        
    • queda aprobada la propuesta
        
    Si no hay objeciones, así queda acordado. UN هل لا يوجد اعتراض؟ وقد تقرر ذلك.
    Al no haber objeciones, así queda acordado. UN 69 - وقد تقرر ذلك نتيجة عدم وجود اعتراض.
    83. así queda acordado. UN ٣٨ ـ وقد تقرر ذلك.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Esa es la decisión y así queda acordado. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: هذا هو القرار، وقد تقرر ذلك.
    así queda decidido y levantamos la sesión. UN وقد تقرر ذلك ورُفعت الجلسة.
    16. No habiendo objeciones, así queda acordado. UN ١٦ - وقد تقرر ذلك في غياب أي اعتراض.
    93. así queda acordado. UN 93 وقد تقرر ذلك.
    así queda acordado. UN وقد تقرر ذلك ورُفعت الجلسة.
    No parece ser el caso. ¿Puedo entender que queda aprobado el informe anual de la Conferencia de Desarme en su integridad, tal como figura en el documento CD/WP.573? así queda acordado. UN ويبدو أن الأمر ليس كذلك. هل لي إذن أن أعتبر أن التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح برمته، بصيغته الواردة في الوثيقة CD/WP.573 قد اعتُمد؟ وقد تقرر ذلك.
    77. así queda acordado. UN ٧٧ - وقد تقرر ذلك.
    5. así queda acordado. UN ٥ - وقد تقرر ذلك.
    28. así queda acordado. UN ٢٨ - وقد تقرر ذلك.
    30. así queda acordado. UN ٣٠ - وقد تقرر ذلك.
    32. así queda acordado. UN ٣٢ - وقد تقرر ذلك.
    2. así queda acordado. UN ٢ - وقد تقرر ذلك.
    29. así queda acordado. UN ٢٩ - وقد تقرر ذلك.
    30. así queda acordado. UN ٠٣ - وقد تقرر ذلك.
    12. así queda acordado. UN ٢١ - وقد تقرر ذلك.
    15. así queda acordado. UN ٥١ - وقد تقرر ذلك.
    13. así queda acordado. UN ١٣ - وقد تقرر ذلك.
    2. así queda decidido. UN ٢ - وقد تقرر ذلك.
    así quedó acordado. UN 10- وقد تقرر ذلك.
    33. queda aprobada la propuesta de la Sra. Medina Quiroga. UN ٦٣- وقد تقرر ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more