"وقد عُقد المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Conferencia se celebró
        
    la Conferencia se celebró de conformidad con la decisión 1993/225 del Consejo Económico y Social, de 12 de julio de 1993. UN وقد عُقد المؤتمر وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٢٥ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    la Conferencia se celebró en Quito (Ecuador) del 6 al 8 de marzo de 2000. UN وقد عُقد المؤتمر في كويتو، إكوادور، في الفترة من 6 إلى 8 آذار/مارس 2000.
    la Conferencia se celebró en la Sede de las Naciones Unidas el 11 de noviembre de 2004. UN 2 - وقد عُقد المؤتمر بمقر الأمم المتحدة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    la Conferencia se celebró en un momento crucial para el proceso de los objetivos de desarrollo del Milenio, que tiene su origen en las cumbres mundiales sobre desarrollo del decenio de 1990. UN وقد عُقد المؤتمر في فترة هامة في عملية الأهداف الإنمائية للألفية، التي تستمد جذورها من المؤتمرات العالمية بشأن التنمية المعقودة خلال التسعينات.
    la Conferencia se celebró en la Sede de las Naciones Unidas el 15 de noviembre de 2006. UN 2 - وقد عُقد المؤتمر بمقر الأمم المتحدة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    la Conferencia se celebró en la Sede de las Naciones Unidas el 10 de noviembre de 2008. UN 2 - وقد عُقد المؤتمر بمقر الأمم المتحدة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    la Conferencia se celebró en la Sede de las Naciones Unidas el 10 de noviembre de 2008. UN 2 - وقد عُقد المؤتمر بمقر الأمم المتحدة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    la Conferencia se celebró en la Sede de las Naciones Unidas el 8 de noviembre de 2010. UN 2 - وقد عُقد المؤتمر في مقر الأمم المتحدة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    4. la Conferencia se celebró en el Palacio de las Naciones de Ginebra (Suiza) los días 29 y 30 de marzo de 2010. UN 4- وقد عُقد المؤتمر في قصر الأمم بجنيف، سويسرا، يومي 29 و30 آذار/ مارس 2010.
    la Conferencia se celebró de conformidad con las decisiones del Consejo Económico y Social 2000/229, de 26 de julio de 2000, y 2002/229, de 23 de julio de 2002. UN وقد عُقد المؤتمر وفقا لمقرري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/229، المؤرخ 26 تموز/يوليه 2000 و 2002 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002.
    la Conferencia se celebró en Viena los días 17 y 18 de septiembre de 2007 y culminó con la aprobación de la " Declaración final y medidas para promover la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " . UN وقد عُقد المؤتمر في فيينا في 17 و 18 أيلول/سبتمبر 2007، واختُتم بنجاح باعتماد الإعلان والتدابير الختامية لتعزيز بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    la Conferencia se celebró en Lima del 14 al 16 de noviembre de 2012 y en ella se adoptó la Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo, incluidos los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo, que se recogen en el anexo de este documento. UN وقد عُقد المؤتمر في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 واعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة، والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشمولة به، ونص الإعلان وارد في مرفق هذه الوثيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more