"وقد قررت اللجنة أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Mesa decide
        
    • el Comité ha decidido
        
    • la Comisión decidió que
        
    • la CESPAP decidió
        
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya el tema adicional en el programa. UN ٥ - وقد قررت اللجنة أن توصي بأن تدرج الجمعية العامة البند اﻹضافي في جدول أعمالها.
    la Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya en el programa el tema 62 bajo el epígrafe B. UN 17 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 62 في جدول الأعمال تحت العنوان باء.
    la Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya en el programa el tema 123 bajo el epígrafe I. UN 26 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 123 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    el Comité ha decidido que había que organizar una reunión con los representantes del Estado parte. UN وقد قررت اللجنة أن من الضروري تنظيم اجتماع مع ممثلي الدولة الطرف.
    la Comisión decidió que el seminario se celebrara los días 22 y 23 de abril de 1998. UN وقد قررت اللجنة أن تعقد الحلقة الدراسية في ٢٢ و٣٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١.
    la Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya en el programa el tema 163 bajo el epígrafe I. UN 37 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 163 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    la Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya en el programa el tema 164 bajo el epígrafe I. UN 39 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 164 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    la Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya en el programa el tema 165 bajo el epígrafe I. UN 41 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 165 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    la Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya en el programa el tema 166 bajo el epígrafe I. UN 43 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تدرج البند 166 في جدول الأعمال تحت العنوان طاء.
    la Mesa decide recomendar que la Asamblea General asigne el tema 62 del programa a la Segunda Comisión. UN 50 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص البند 62 للجنة الثانية.
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 123 se considere directamente en sesión plenaria. UN 52 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر في البند 123 في جلسة عامة.
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 160 se considere directamente en sesión plenaria. UN 54 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر في البند 160 في جلسة عامة.
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 161 se asigne a la Sexta Comisión. UN 55 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص البند 161 للجنة السادسة.
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 162 se asigne a la Sexta Comisión. UN 56 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص البند 162 للجنة السادسة.
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 163 se asigne a la Sexta Comisión. UN 57 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص البند 163 للجنة السادسة.
    la Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema 164 se considere directamente en sesión plenaria. UN 59 - وقد قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن ينظر في البند 164 في جلسة عامة.
    el Comité ha decidido limitar sus cálculos detallados para las estimaciones, basados en los actuales niveles de generación de energía, a unos 100 años a fin de que el estudio sea manejable. UN وقد قررت اللجنة أن تقصر حساباتها المفصّلة من أجل التقديرات، استناداً إلى المستويات الحالية الخاصة بتوليد الطاقة، إلى حوالي 100 سنة ليتسنى ضبط الدراسة.
    el Comité ha decidido enviar al Congo una nueva carta para instar al Gobierno a que acelere su investigación y envíe su respuesta al Comité el 31 de agosto de 1994, a más tardar. UN وقد قررت اللجنة أن تبعث برسالة أخرى إلى الكونغو تحث فيها حكومتها على التعجيل بتحقيقها في المسألة وإحالة ردها إلى اللجنة في موعد أقصاه ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٤.
    la Comisión decidió que, al examinar la escala de cuotas del período 2007-2009, utilizará el nuevo planteamiento para considerar los TCM que deben sustituirse. UN وقد قررت اللجنة أن تستعمل النهج الجديد المقترح، عند استعراضها جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009، للنظر في أسعار الصرف السائدة في السوق التي ينبغي استبدالها.
    la Comisión decidió que los grupos a) a e), que son de amplio carácter multisectorial, serían examinados todos los años por la Comisión, mientras que los grupos f) a i), que son de carácter ampliamente sectorial, serían examinados sobre una base multianual. UN وقد قررت اللجنة أن تنظر في المجموعات )أ( إلى )ﻫ(، الشاملة لعدة قطاعات، سنويا؛ في حين ستنظر اللجنة في المجموعات من )و( إلى )ط(، ذات الطابع القطاعي، على أساس سنوات متعددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more