"وقد نظر في الرسالة المؤرخة" - Translation from Arabic to Spanish

    • habiendo examinado la carta de fecha
        
    • habiendo examinado la carta que con fecha
        
    habiendo examinado la carta de fecha 26 de enero de 1996 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/1996/66), UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٢٦ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦ الموجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن (S/1996/66)،
    habiendo examinado la carta de fecha 14 de noviembre de 1996 dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General (S/1996/941), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن )S/1996/941(،
    habiendo examinado la carta de fecha 14 de noviembre de 1996 dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General (S/1996/941), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن )S/1996/941(،
    habiendo examinado la carta de fecha 7 de noviembre de 1996 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/1996/916), UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس المجلس (S/1996/916)،
    habiendo examinado la carta que con fecha 24 de febrero de 2005 dirigió el Secretario General a su Presidente (S/2005/127) en que transmitía la lista de candidatos para la elección de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة 24 شباط/فبراير 2005 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/127) التي أحال بها قائمة بأسماء المرشحين لانتخابات القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    habiendo examinado la carta de fecha 14 de noviembre de 1996 dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General (S/1996/941), UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1996/941)،
    habiendo examinado la carta de fecha 5 de mayo de 1998 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/1998/376), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام (S/1998/376)،
    habiendo examinado la carta de fecha 5 de mayo de 1998 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/1998/376), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام (S/1998/376)،
    habiendo examinado la carta de fecha 5 de mayo de 1998 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/1998/376), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام (S/1998/376)،
    habiendo examinado la carta de fecha 14 de julio de 2000 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente de la República de Maldivas, UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة 14 تموز/يوليه 2000 التي وجهها رئيس جمهورية ملديف إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي()،
    habiendo examinado la carta de fecha 19 de abril de 2012, dirigida a la Presidencia del Consejo de Seguridad por el Secretario General, UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2012 الموجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الأمين العام()،
    habiendo examinado la carta de fecha 3 de noviembre de 1989 enviada por el Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas (S/20942), en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Arabes para el mes de noviembre, UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ الموجهة من الممثل الدائم للكويت لدى اﻷمم المتحدة )S/20942(، بصفته رئيس مجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر،
    habiendo examinado la carta de fecha 21 de mayo de 1990 enviada por el Representante Permanente de Bahrein ante las Naciones Unidas en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Arabes durante el mes de mayo de 1990 (S/21300), UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١٢ أيار/مايو ٠٩٩١ والموجهة من الممثل الدائم للبحرين لدى اﻷمم المتحدة بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر أيار/مايو ٠٩٩١ )S/21300(،
    habiendo examinado la carta de fecha 1º de octubre de 1993 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la Conferencia de Minsk sobre Nagorno-Karabaj de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) (S/26522), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ الواردة من رئيس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، مؤتمر مينسك بشأن ناغورني - كاراباخ، والموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن (S/26522)،
    habiendo examinado la carta de fecha 1º de octubre de 1993 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la Conferencia de Minsk sobre Nagorno-Karabaj de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) (S/26522), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ الواردة من رئيس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، مؤتمر مينسك بشأن ناغورني - كاراباخ، والموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن (S/26522)،
    habiendo examinado la carta de fecha 1º de octubre de 1993 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la Conferencia de Minsk sobre Nagorno-Karabaj de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) (S/26522), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ الواردة من رئيس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، مؤتمر مينسك بشأن ناغورني - كاراباخ، والموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن (S/26522)،
    habiendo examinado la carta de fecha 1º de octubre de 1993 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la Conferencia de Minsk sobre Nagorno-Karabaj de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) (S/26522), UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ الواردة من رئيس مؤتمر مينسك بشأن ناغورني - كاراباخ التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، والموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن (S/26522)،
    habiendo examinado la carta de fecha 18 de noviembre de 1994 dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República de Croacia (S/1994/1312), UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لجمهورية كرواتيا (S/1994/1312)،
    habiendo examinado la carta de fecha 3 de abril de 1997, dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General (S/1997/276), y la recomendación que figura en ella, UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1997/276) وفي التوصية الواردة فيها،
    habiendo examinado la carta de fecha 27 de febrero de 1997 del Observador Permanente de Palestina en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes (S/1997/165), UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ الواردة من المراقب الدائم لفلسطين، باسم الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية )S/1997/165(،
    habiendo examinado la carta que con fecha 24 de febrero de 2005 dirigió el Secretario General a su Presidente (S/2005/127) en que transmitía la lista de candidatos para la elección de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة 24 شباط/فبراير 2005 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/127) التي أحال بها قائمة بأسماء المرشحين لانتخابات القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more