"وقد نظر في تقرير المدير" - Translation from Arabic to Spanish

    • habiendo examinado el informe del Director
        
    • habiendo examinado el informe de la Directora
        
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo que figura en los documentos UNEP/GC.22/2/Add.6 y UNEP/GC.22/INF/31, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي على النحو الوارد في الوثيقتين UNEP/GC.22/2/Add.6 وUNEP/GC.22/INF/31،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la administración de los fondos fiduciarios, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la administración de los fondos fiduciarios, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la administración de los fondos fiduciarios, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el estado del medio ambiente en la Franja de Gaza, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن حالة البيئة في قطاع غزة،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre gestión de los fondos fiduciarios, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن إدارة الصناديق الاستئمانية،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000-200160, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre un examen de la administración de UNEP/Mercure y del Centro de Aplicación UNEPnet44, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن استعراض الإدارة لشبكة ميركيور في برنامج البيئة ومركز تنفيذ نظام UNEPnet،(44)
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre un examen de la administración de UNEP/Mercure y del Centro de Aplicación UNEPnet43, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن استعراض الإدارة لشبكة ميركيور في برنامج البيئة ومركز تنفيذ نظام UNEPnet،(44)
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los progresos en la eliminación del plomo en la gasolina que figura en el documento UNEP/GC.22/2. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن التقدم المحقق في الإلغاء التدريجي لاستخدام الرصاص في البنزين والوارد في الوثيقة UNEP/GC.22/2،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el programa de desarrollo y examen periódico del derecho ambiental más allá del año 2000 UNEP/GC.20/5. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا لفترة ما بعد عام ٢٠٠٠)٣(،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la reforma de INFOTERRA para velar por un mejor acceso del público a la información ambiental UNEP/GC.20/46. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إصلاح النظام الدولي للمعلومات البيئية لضمان تيسير سبل عامة أفضل للحصول على المعلومات البيئية)١٠(،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre nuevas mejoras de la respuesta internacional ante emergencias ambientales UNEP/GC.20/9. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن مواصلة تحسين الاستجابة الدولية للطوارئ البيئية)١٨(؛
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el papel de la mujer en el medio ambiente y el desarrollo UNEP/GC.20/10. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن دور المرأة في البيئة والتنمية)٢٠(،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre los convenios y protocolos internacionales en la esfera del medio ambiente UNEP/GC.20/18. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة)٣١(،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el avance en el establecimiento de un programa de mares regionales para la región del Pacífico centrooriental UNEP/GC.20/35. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن حالة وضع برنامج بحار إقليمية لمنطقة شرق وسط المحيط الهادئ)٤٢(،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el apoyo a África UNEP/GC.20/34. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تقديم الدعم ﻷفريقيا)٥٣(،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el fomento de los vínculos entre las cuestiones ambientales mundiales y las necesidades humanas UNEP/GC.20/40. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي المتعلق بتطوير الروابط المشتركة بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية)٥٦(،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre financiación estable, suficiente y predecible para el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UNEP/GC.20/23. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن التمويل المستقر والكافي والمضمون لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة)٦٤(،
    habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre la administración de los fondos fiduciarios UNEP/GC.20/25. UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية)٦٥(،
    habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre la ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación en 1993-1994, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more