En el párrafo 139 del informe, el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que prosiguiera su labor de conciliación de los saldos interinstitucionales con los demás organismos de las Naciones Unidas. | UN | وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يواصل جهوده لتسوية الأرصدة المشتركة بين الوكالات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que prosiguiera su labor de conciliación de los saldos interinstitucionales con los demás organismos de las Naciones Unidas. | UN | 139 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بمواصلة بذل جهوده لتسوية الأرصدة المشتركة بين الصناديق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que continuara manteniendo la comunicación con los donantes para asegurarse de que se firmaran los acuerdos y los fondos se imputaran en un plazo oportuno. 7. Gestión de programas y proyectos | UN | 30 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يستمر في التواصل مع الجهات المانحة لكفالة التوقيع على الاتفاقات واستخدام الأموال في الوقت المناسب. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que adoptara las medidas oportunas para subsanar las causas de las opiniones de auditoría con salvedades recurrentes mediante una mayor colaboración entre las direcciones regionales y los respectivos asociados en la ejecución de proyectos. | UN | 44 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يتخذ الإجراءات المناسبة لمعالجة أسباب تكرار تعديل آراء مراجعي الحسابات وذلك عن طريق إشراك المكاتب الإقليمية والشركاء المنفذين المعنيين. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que se asegurara de que se utilizaran los formularios de autorización de fondos y certificación de los gastos conforme a lo exigido en el marco del método armonizado para las transferencias en efectivo. | UN | 50 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يكفل استخدام استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق حسب المطلوب بموجب إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que enviara periódicamente recordatorios a las oficinas en los países para que se hicieran recuentos trimestrales de los inventarios, de conformidad con lo establecido en las políticas y los procedimientos sobre programas y operaciones. 11. Gestión de los recursos humanos | UN | 64 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يبعث برسائل تذكيرية بصفة منتظمة إلى المكاتب القطرية لضمان عد المخزونات فصليا حسب متطلبات سياسات وإجراءات البرامج والعمليات. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que preparara un plan de acción para traspasar el procesamiento de la gestión de los gastos al Centro Mundial de Servicios Compartidos a fin de hacer un uso óptimo del Centro. | UN | 84 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يضع خطة عمل لنقل عملية إدارة المصروفات إلى المركز العالمي للخدمات المشتركة تحقيقا للاستفادة المُثلى من المركز. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que continuara haciendo un seguimiento de los saldos negativos que representan los saldos recibidos anteriores a 2004 en el sistema Atlas, así como los anticipos que se han producido debido a la asignación incorrecta de gastos a proyectos sin anticipos. | UN | 200 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بمواصلة الجهود الرامية إلى متابعة الأرصدة السلبية التي تمثل ما أُخذ من الأرصدة في فترة ما قبل عام 2004، فضلا عن السلف التي نشأت بسبب النفقات المخصصة خطأً لمشاريع بدون سلف. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que examinara (preferiblemente cada año) el plan de financiación del pasivo correspondiente al seguro médico después de la separación del servicio para asegurarse de que siguiera siendo adecuado. | UN | 27 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يستعرض (سنويا على الأفضل) الخطة التمويلية للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وذلك لكفالة بقائها مناسبة. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que: a) encontrara una solución que evitara el registro de números de serie duplicados en las categorías de bienes pertinentes; y b) actualizara el registro e incorporara los datos que faltaban y eliminara los duplicados. | UN | 61 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن: (أ) يجد حلا لكبح قيد أرقام مسلسلة مكررة لفئات الأصول ذات الصلة؛ و (ب) يقوم بتحديث السجل لإدراج المعلومات الناقصة وشطب القيودات المكررة فيه. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que se asegurara de que ningún usuario tuviera más de un perfil y de que, cuando fuera necesario, existiera un proceso riguroso de aprobación a fin de garantizar que no se asignaran funciones incompatibles a un mismo usuario a menos que fuera estrictamente necesario. | UN | 79 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يكفل عدم منح أي مستعمل واحد أكثر من صفة واحدة من الصفات الموجودة في النظام وبأن من اللازم وجود عملية صارمة للموافقة كلما كان ذلك ضروريا وذلك لكفالة منح أدوار متعارضة لنفس المستعمل حيثما لا توجد حاجة ملحّة لذلك. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que resolviera las divergencias que mantenía con la UNOPS con respecto al saldo entre fondos mediante la conciliación y el diálogo antes del 31 de diciembre de 2013; y estableciera un mecanismo de conciliación efectivo para evitar discrepancias en el futuro, que incluyera la concertación mensual del saldo entre fondos acumulado. 5. Obligaciones por terminación del servicio | UN | 25 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يحل النزاعات المتعلقة بالرصيد المشترك بين الصناديق مع مكتب خدمات المشاريع عن طريق التسوية والحوار في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وبأن ينشئ آلية تسوية فعالة لتجنب نشوء خلافات في المستقبل، وذلك بما يشمل تسوية الرصيد المتراكم المشترك بين الصناديق على فترات شهرية. |
el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que: a) siguiera de cerca la conformidad con los procedimientos aprobados de gestión de los recursos humanos establecidos en las políticas y los procedimientos sobre programas y operaciones; y b) mejorara el uso del módulo de servicios electrónicos del sistema Atlas para el seguimiento de la tramitación en los plazos previstos de las actividades de gestión de los recursos humanos. | UN | 68 - وقد وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن: (أ) يرصد الامتثال للإجراءات المعتمدة الخاصة بإدارة الموارد البشرية حسب سياسات وإجراءات البرامج والعمليات؛ و (ب) تحسِّن استخدام وحدة الخدمات الإلكترونية في نظام أطلس لرصد تجهيز الأنشطة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في الوقت المحدد. |