Recordando sus resoluciones 1994/34, de 29 de julio de 1994, y 1995/63, de 28 de julio de 1995, y las resoluciones de la Asamblea General 49/135, de 19 de diciembre de 1994, y 50/128, de 20 de diciembre de 1995, | UN | " وإذ يشير إلى قراريه ١٩٩٤/٣٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ و ١٩٩٥/٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، وقراري الجمعية العامة ٤٩/١٣٥ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/١٢٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، |
1. Recuerda la resolución 2005/54 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 2005, y las resoluciones de la Asamblea General 59/250, de 22 de diciembre de 2004, y 60/137, de 16 de diciembre de 2005; | UN | 1 - يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/54 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005، وقراري الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 و60/137 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
1. Recuerda la resolución 2005/54 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 2005, y las resoluciones de la Asamblea General 59/250, de 22 de diciembre de 2004, y 60/137, de 16 de diciembre de 2005; | UN | 1 - يشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/54 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005، وقراري الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 و60/137 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Recordando la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, sobre años y aniversarios internacionales y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, sobre la proclamación de años internacionales, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/ يوليه 1980، بشأن السنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2006 بشأن إعلان سنوات دولية، |
El proceso de descolonización en Timor Oriental se ha llevado a cabo de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones de la Asamblea General 1514 (XV) y 1541 (XV), con lo que se ha puesto fin a la condición colonial del antiguo Territorio. | UN | إن عملية انهاء الاستعمار في تيمور الشرقية قد تمت طبقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة وقراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥(، مما ينهي المركز الاستعماري للاقليم السابق. |
2. Reafirma la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, sobre años y aniversarios internacionales y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, sobre la proclamación de años internacionales; | UN | " 2 - تؤكد من جديد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان السنوات الدولية؛ |
Reafirmando la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, sobre años y aniversarios internacionales, y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, sobre la proclamación de años internacionales, | UN | " وإذ تؤكد من جديد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 بشأن السنوات الدولية والاحتفالات بالذكرى السنوية، وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن إعلان السنوات الدولية، |
2. Reafirma la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social sobre años y aniversarios internacionales y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, sobre la proclamación de años internacionales; | UN | 2 - تؤكد من جديد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان السنوات الدولية؛ |
Culminando un proceso que comenzó en 1993, el OOPS inició una nueva etapa en su historia al volver a establecer su sede en la zona de operaciones, de conformidad con la decisión del Secretario General y las resoluciones de la Asamblea General 49/35 A, de 9 de diciembre de 1994, y 50/28 E, de 6 de diciembre de 1995. | UN | ٢٣ - وتتويجا لعملية بدأت في عام ١٩٩٣، دخلت اﻷونروا مرحلة جديدة من تاريخها، بعودة رئاستها إلى منطقة العمليات، عملا بقرار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وقراري الجمعية العامة رقم ٤٩/٣٥ ألف، بتاريخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ورقم ٥٠/٢٨ هاء، بتاريخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
35. De conformidad con las disposiciones del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 2002-2005, el párrafo 167 del Plan de Acción de Bangkok y las resoluciones de la Asamblea General 56/111 y 43/178, la UNCTAD ha intensificado su asistencia al pueblo palestino, en estrecha colaboración con Palestina. | UN | 35- وفقاً لأحكام خطة الأمم المتحدة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، والفقرة 167 من خطة عمل بانكوك، وقراري الجمعية العامة 56/111 و43/178، كثف الأونكتاد مساعدته إلى الشعب الفلسطيني بالتعاون الوثيق مع فلسطين. |
El informe se presenta de conformidad con la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad, de 26 de marzo de 2004, y las resoluciones de la Asamblea General 58/27 A y B, de 5 de diciembre de 2003. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1536 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004 وقراري الجمعية العامة 58/27 ألف وباء المؤرخين 5 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
d) Que apliquen las resoluciones del Consejo de Seguridad 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) y 1889 (2009) y las resoluciones de la Asamblea General 63/155 y 63/156 relativas a la violencia contra la mujer en los conflictos armados; | UN | (د) تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1325 (2000)، و 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1889 (2009) وقراري الجمعية العامة 63/155 و 63/156 بشأن العنف ضد المرأة في النزاع المسلح؛ |
Recordando además la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, relativa a los años y aniversarios internacionales y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, relativas a la proclamación de años internacionales, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 بشأن السنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن إعلان سنوات دولية، |
Recordando además la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, relativa a los años y aniversarios internacionales, y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, relativas a la proclamación de años internacionales, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان السنوات الدولية، |
Reafirmando la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, relativa a los años y aniversarios internacionales, y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, relativas a la proclamación de años internacionales, | UN | وإذ تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان السنوات الدولية، |
Reafirmando la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, sobre los años y aniversarios internacionales, y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, | UN | وإذ تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 والمتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
Recordando además la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, relativa a los años y aniversarios internacionales y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, relativas a la proclamación de años internacionales, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 بشأن السنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن إعلان سنوات دولية، |
Recordando la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 1980, sobre años y aniversarios internacionales y las resoluciones de la Asamblea General 53/199, de 15 de diciembre de 1998, y 61/185, de 20 de diciembre de 2006, sobre la proclamación de años internacionales, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 بشأن السنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية وقراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن إعلان سنوات دولية، |
11.4 El mandato del programa dimana de la Conferencia Hábitat II, en particular del Programa de Hábitat, y de las resoluciones de la Asamblea General 32/162, por la que se estableció el Centro, y 43/181, en que la Asamblea aprobó la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000. | UN | ١١-٤ وولاية البرنامج مستمدة من مؤتمر الموئل الثاني، ولا سيما جدول أعمال الموئل وقراري الجمعية العامة ٢٣/٢٦١ الذي أنشأت بموجبه المركز و٣٤/١٨١ الذي اعتمدت الجمعية العامة بموجبه الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢. |
11.4 El mandato del programa dimana de la Conferencia Hábitat II, en particular del Programa de Hábitat, y de las resoluciones de la Asamblea General 32/162, por la que se estableció el Centro, y 43/181, en que la Asamblea aprobó la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000. | UN | ١١-٤ وولاية البرنامج مستمدة من مؤتمر الموئل الثاني، ولا سيما جدول أعمال الموئل وقراري الجمعية العامة ٢٣/٢٦١ الذي أنشأت بموجبه المركز و٣٤/١٨١ الذي اعتمدت الجمعية العامة بموجبه الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢. |
f) Tema 23: El foro permanente de las poblaciones indígenas, con arreglo a lo dispuesto en la Declaración de Viena y en las resoluciones de la Asamblea General 48/163 y 50/157 (26 de marzo de 1998). | UN | )و( البند ٢٣ - الجهاز الدائم للسكان اﻷصليين، بموجب إعلان فيينا وقراري الجمعية العامة ٤٨/١٦٣ و ٥٠/١٥٧ )٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨(. |