"وقررت اللجنة إرجاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité decidió aplazar el
        
    • la Comisión decidió aplazar el
        
    • la Comisión decide aplazar
        
    • el Comité decidió aplazar su
        
    • el Comité decide aplazar el
        
    • la Comisión decide prorrogar el
        
    • decidió aplazar la
        
    • decidió aplazar una vez más
        
    • el Comité había decidido aplazar el
        
    el Comité decidió aplazar el examen de un informe de la siguiente organización: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير واحد مقدم من المنظمة التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen de seis informes de las siguientes organizaciones: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في 6 تقارير مقدمة من المنظمات التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen del informe de la siguiente organización: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير المقدم من المنظمة التالية:
    la Comisión decidió aplazar el examen detallado de la cuestión a su próximo período de sesiones. UN وقررت اللجنة إرجاء بحث هذا الموضوع بالتفصيل الى دورتها القادمة.
    la Comisión decide aplazar el examen de la propuesta formulada por el Presidente, conjuntamente con las enmiendas propuestas, para su próxima sesión. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الاقتراح الذي قدمه الرئيس، وفي التعديلات المقترحة، إلى الجلسة المقبلة.
    La organización había previsto también ampliar sus actividades a África y la India. el Comité decidió aplazar su decisión sobre la solicitud hasta haberla examinado más detenidamente. UN كما أن المنظمة قد فكرت في توسيع نطاق أنشطتها لتشمل أفريقيا والهند وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ قرار بشأن طلب المنظمة حتى تنظر فيه مرة أخرى.
    el Comité decidió aplazar el examen de los informes de las 11 organizaciones siguientes: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة من المنظمة الـ 11 التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud a la espera de recibir una respuesta a las preguntas formuladas. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر مرة أخرى في الطلب انتظارا لتلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud a la espera de recibir las aclaraciones solicitadas. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب إلى أن ترد الإيضاحات المطلوبة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud a la espera de recibir más aclaraciones y documentos. UN وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاحات والوثائق.
    el Comité decidió aplazar el examen de ese tema hasta su período de sesiones de 2000. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها لعام 2000.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud para más adelante. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب بالمزيد من النظر.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud de la organización. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud de la organización. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud en espera de una respuesta de la organización con pormenores acerca de sus actividades para luchar contra la trata de mujeres. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة في انتظار ردها بتفاصيل أنشطتها فيما يخص مكافحة الاتجار بالنساء.
    el Comité decidió aplazar el examen de la petición de reclasificación en espera de recibir más respuestas de la organización a las preguntas planteadas por el Comité. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف لحين ورود مزيد من الأجوبة من المنظمة بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    la Comisión decidió aplazar el examen de las recomendaciones al 22º período de sesiones. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التوصيات إلى الدورة الثانية والعشرين.
    la Comisión decidió aplazar el debate de la cuestión para el siguiente período de sesiones. UN وقررت اللجنة إرجاء مناقشة هذه المسألة إلى الدورة المقبلة.
    la Comisión decide aplazar la elección de los demás miembros de la Mesa. UN وقررت اللجنة إرجاء انتخاب أعضاء المكتب الآخرين إلى وقت لاحق.
    la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución hasta una fecha ulterior. UN وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    el Comité decidió aplazar su examen de la solicitud. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا الطلب.
    el Comité decide aplazar el examen de los documentos siguientes y recomienda que se examinen en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الوثائق التالية وأوصت بالنظر فيها في الدورة الثانية للجنة التحضيرية:
    la Comisión decide prorrogar el plazo para la presentación de proyectos de propuesta sobre el Sáhara Occidental (en relación con el tema 39) durante 24 horas. UN وقررت اللجنة إرجاء الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن الصحراء الغربية (البند 39) مدة 24 ساعة.
    El Comité decidió aplazar la cuestión a su período de sesiones de organización de 1999. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التنظيمية في عام ٩٩٩١.
    El Comité decidió aplazar una vez más el examen de la solicitud a la espera de recibir una aclaración sobre las diversas cuestiones planteadas por sus miembros. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب مرة أخرى انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاح لعدد من المسائل التي أثارها الأعضاء.
    el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud hasta el siguiente período de sesiones. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب إلى دورتها القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more