"وقررت اللجنة الخاصة أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité Especial decidió
        
    el Comité Especial decidió recomendar que la Asamblea consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en 2011. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي بأن تخصص الجمعية العامة اعتمادات مناسبة في الميزانية لتغطية تكاليف تلك الأنشطة في عام 2011.
    el Comité Especial decidió recomendar que la Asamblea consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en 2012. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي بأن تخصص الجمعية العامة اعتمادات مناسبة في الميزانية لتغطية تكاليف تلك الأنشطة في عام 2012.
    el Comité Especial decidió recomendar que la Asamblea consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en 2013. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي بأن تخصص الجمعية العامة اعتمادات مناسبة في الميزانية لتغطية تكاليف تلك الأنشطة في عام 2013.
    el Comité Especial decidió recomendar que la Asamblea consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en 2014. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي بأن تخصص الجمعية العامة اعتمادات مناسبة في الميزانية لتغطية تكاليف تلك الأنشطة في عام 2014.
    el Comité Especial decidió recomendar que la Asamblea consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en 2014. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص اعتمادات كافية في الميزانية لتغطية نفقات هذه الأنشطة في عام 2014.
    el Comité Especial decidió recomendar que la Asamblea consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en 2015. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي بأن تخصص الجمعية العامة اعتمادات مناسبة في الميزانية لتغطية تكاليف تلك الأنشطة في عام 2015.
    el Comité Especial decidió recomendar que la Asamblea consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en 2015. UN وقررت اللجنة الخاصة أن توصي الجمعية العامة بتخصيص اعتمادات كافية في الميزانية لتغطية نفقات هذه الأنشطة في عام 2015.
    3. el Comité Especial decidió mantener su sistema de supervisión de la información sobre los territorios ocupados y, de conformidad con el párrafo 7 de la resolución 49/36 A de la Asamblea, prestar atención especial a la información sobre el trato que reciben los presos. UN ٣ - وقررت اللجنة الخاصة أن تواصل العمل بنظامها لرصد المعلومات عن اﻷراضي المحتلة، وأن تولي، بمقتضى الفقرة ٧ من القرار ٤٩/٣٦ ألف، اهتماما خاصا للمعلومات المتعلقة بمعاملة السجناء.
    el Comité Especial decidió mantener su sistema de supervisión de la información sobre los territorios ocupados y, de conformidad con el párrafo 7 de la resolución 50/29 A, prestar atención especial a la información sobre el trato que reciben los detenidos. UN ٣ - وقررت اللجنة الخاصة أن تواصل العمل بنظامها المتعلق برصد المعلومات عن اﻷراضي المحتلة وأن تولي المعلومات المتعلقة بمعاملة السجناء اهتماما خاصا، وفقا للفقرة ٧ من القرار ٥٠/٢٩ ألف.
    el Comité Especial decidió examinar medios de mejorar el procedimiento para adoptar el informe de su período de sesiones siguiente, incluidos posibles cambios al carácter del mismo. UN ١٤٠ - وقررت اللجنة الخاصة أن تنظر في دورتها المقبلة في سبل ووسائل تحسين إجراءات اعتماد تقريرها، بما في ذلك إدخال ما يمكن من تغييرات على طبيعة التقرير.
    Teniendo en cuenta que el Comité Especial decidió adoptar una decisión de fondo en 1997 a más tardar, la delegación de Cuba confía en que las consultas que se celebren sobre esta cuestión permitan que el Comité adopte una decisión que responda a las aspiraciones del pueblo hermano de Puerto Rico, que debe poder ejercer su derecho inalienable a la libre determinación, de conformidad con la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General. UN وقررت اللجنة الخاصة أن تتخذ قرارا أساسيا في وقت لا يتجاوز عام ١٩٩٧ والوفد الكوبي على يقين من أن المشاورات التي ستجرى في انتظار ذلك ستسمح بالتوصل إلى قرار يستجيب لتطلعات شعب بورتوريكو الشقيق، الذي يجب أن يمارس حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير، وفقا لقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(.
    el Comité Especial decidió proseguir el examen de la cuestión en su siguiente período de sesiones, con arreglo a las directrices que pudiera dar al respecto la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y, a fin de facilitar el examen de la cuestión por la Cuarta Comisión, transmitir la documentación pertinente a la Asamblea (A/56/23 (Part II)). UN وقررت اللجنة الخاصة أن تستأنف النظر في المسألة في دورتها التالية رهنا بأي توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في هذا الصدد خلال دورتها السادسة والخمسين. ومن أجل تيسير نظر اللجنة الرابعة في المسألة، قررت اللجنة إحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية (A/56/23 (Part II)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more