"وقسم الأمن والسلامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la Sección de Seguridad y Vigilancia
        
    • Sección de Seguridad y Protección
        
    • de la Sección de Seguridad y Vigilancia
        
    27F.20 La Sección de Apoyo General, la Sección de Tecnología de la Información y la Sección de Seguridad y Vigilancia se encargan de ejecutar el subprograma. UN 27 واو - 20 يتولى قسم الدعم العام وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة المسؤولين عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    27G.18 El subprograma comprende los Servicios de Apoyo, el Servicio de Tecnología de la Información y la Sección de Seguridad y Vigilancia de la División, que se encargan de su ejecución. UN 27 زاي-18 يشمل هذا البرنامج الفرعي دائرة خدمات الدعم ودائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة في الشعبة المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    29F.24 La Sección de Apoyo General, la Sección de Tecnología de la Información y la Sección de Seguridad y Vigilancia se encargan de ejecutar el subprograma. UN 29 واو- 24 يتولى قسم الدعم العام وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة في الشعبة مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Según la Comisión Consultiva, será difícil evaluar las necesidades de personal del centro mixto de análisis de la misión hasta que no se defina mejor su función y, en particular, su relación con las funciones del Departamento de Seguridad y Protección, la Sección de Seguridad y Protección de la Misión y oficinas sustantivas de la Misión como la División de Asuntos Políticos. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه سيكون من الصعب تقدير الاحتياجات من الموظفين للخلية المشتركة لتحليل أنشطة البعثة حتى يحدد دورها بصورة أفضل نظرا لارتباطه بوجه خاص بدور إدارة السلامة والأمن وقسم الأمن والسلامة بالبعثة والمكاتب الفنية للبعثة، مثل شعبة الشؤون السياسية.
    29G.21 Este subprograma comprende el Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo, el Servicio de Tecnología de la Información y la Sección de Seguridad y Vigilancia de la División, que se encargan de su ejecución. UN 29 زاي-21 يشمل هذا البرنامج الفرعي دائرة خدمات الدعم ودائرة تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة في الشعبة المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Mientras que en la dotación de personal de la División de Administración y la Sección de Seguridad y Protección aprobada para 2004/2005 se preveía el despliegue de 1.173 puestos (58% del total) al este de la República Democrática del Congo, en la dotación de personal propuesta para 2005/2006 se prevén 1.939 puestos, incluidos los temporarios (64% del total), cuyos titulares serían asignados a localidades situadas al este del país. UN وعلي الرغم من أن ملاك الوظائف الثابتة المعتمد لشعبة الإدارة وقسم الأمن والسلامة في الفترة 2004/2005 يتضمـن نشـر 173 1 وظيفة (58 في المائة من الإجمالي) في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن ملاك الوظائف الثابتة المقترح للفترة 2005/2006 يتضمن 939 1 وظيفة ووظيفة مؤقتـة (64 في المائة من الإجمالي) سيكلف شاغلوها بالعمل في مواقع في شرق البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more