"وقشور الحديد والمنغنيز" - Translation from Arabic to Spanish

    • y costras de ferromanganeso
        
    • y las costras de ferromanganeso
        
    • y las cortezas de ferromanganeso
        
    • y cortezas de ferromanganeso
        
    • y las cortezas de ferromanganese
        
    El Consejo reanudó el examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. UN واستأنف المجلس نظره في مشاريع القواعد التنظيمية المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    Los miembros de la Comisión también recibieron las opiniones de expertos durante las deliberaciones sobre el proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso de alto contenido de cobalto en la Zona. UN وتلقى أعضاء اللجنة أيضا آراء بعض الخبراء أثناء المداولات المتعلقة بمشروع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    Cronología de la elaboración del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona UN التسلسل الزمني لوضع مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة
    Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. Parte I UN وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    II. Reglamento sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto UN ثانيا - مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها
    b) El proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; UN (ب) مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة؛
    Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganese con alto contenido de cobalto. UN وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها.
    i) Parte V en el Reglamento sobre nódulos polimetálicos, sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto; UN ' 1` الجزء الخامس من الأنظمة المتعلقة بالعقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت؛
    En respuesta a esta petición, la Autoridad ha elaborado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona y actualmente está preparando otro reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto. UN وفيما يتعلق بهذا الشرط وضعت السلطة الدولية لقاع البحار قواعد بشأن التنقيب عن العقيدات العديدة الفلزات واستكشافها، وهي تقوم حاليا بوضع قواعد للتنقيب عن الكبريتيدات العديدة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت.
    En su 12° período de sesiones (2006), el Consejo siguió examinando el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. UN 3 - وخلال الدورة الثانية عشرة، استأنف المجلس النظر في مشروع نظام التنقيب عـــن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    17. El proyecto inicial de reglamento sobre la exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto contenía una disposición relativa al pago de un derecho administrativo de 250.000 dólares de los Estados Unidos por cada solicitud de un plan de trabajo de exploración. UN 17 - تضمن مشروع النظام المقترح الأولي لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبال نصا بشأن دفع رسم إداري قدره 000 250 دولار لكل طلب لخطة عمل تتعلق بالاستكشاف.
    La explotación minera de nódulos polimetálicos, sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto de los fondos marinos puede suponer una amenaza grave para la vida marina en las llanuras abisales, los respiradores hidrotermales y los montes submarinos. UN 227- مما يهدد بشدة الحياة البحرية في السهول السحيقة العمق ومنافس المياه الحارة، والجبال البحرية، أعمال التعدين في قيعان البحار السحيقة لاستخراج العقيدات العديدة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبلت.
    Sobre la base del análisis del material de que se dispone, se formularon observaciones básicas sobre el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto (documento ISBA/10/C/WP/1). UN وبناء على ذلك التحليل للمواد المتاحة، جرى وضع وصوغ ملاحظات أساسية بشأن مشروع نظام التنقيب عـــن الكبريتيدات المؤلفة مــن عـــدة معــادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة (ISBA/10/C/WP/1).
    e) Preparó proyectos de reglamento sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido en cobalto y los presentó al Consejo en 2004; UN (هـ) أعدت مشروع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها وقدمته إلى المجلس في عام 2004؛
    Sin embargo, dependiendo del tema, la Comisión a menudo se ha dividido en grupos de trabajo oficiosos para examinar detenidamente los aspectos técnicos o especializados de algunas cuestiones, por ejemplo, el plan de trabajo de exploración presentado por la República Federal de Alemania y los reglamentos sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido en cobalto en la Zona. UN ومع ذلك، كثيرا ما تقسم اللجنة نفسها إلى أفرقة عاملة، على أساس الموضوع، للنظر بإمعان في الجوانب المتخصصة أو التقنية من هذه المسائل مثل خطة عمل الاستكشاف المقدمة من جمهورية ألمانيا الاتحادية، والأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة.
    El Dr. Morgan presentó además al Consejo un informe sobre las conclusiones preliminares de un taller sobre consideraciones técnicas y económicas en torno a la explotación minera de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto que se había celebrado inmediatamente antes del 12° período de sesiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، عرض د. مورغان على المجلس تقريرا عن النتائج الأولية لحلقة عمل عقدت بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المتصلة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت، قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة مباشرة.
    Desde la aprobación del reglamento de la Comisión, y de conformidad con el Artículo 6, la Comisión ha seguido la práctica de debatir cuestiones de interés general, como la reglamentación de la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona, en sesiones públicas, a fin de que los miembros del Consejo puedan seguir los debates de la Comisión. UN 15 - ومنذ اعتماد النظام الداخلي للجنة، وعملا بالمادة 6، حددت اللجنة ممارسة إجراء المناقشات بشأن المسائل التي تهم الأعضاء بوجه عام، مثل صياغة الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة، في جلسة مفتوحة لإتاحة الفرصة لأعضاء المجلس لمتابعة النقاش الجاري في اللجنة().
    En 2003, la Comisión Jurídica y Técnica pidió a la secretaría que elaborara un informe refundido y amplio del Reglamento sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona, sobre la base de los debates celebrados y el proyecto de reglamento elaborado por los grupos de trabajo de la Comisión Jurídica y Técnica convocados durante el noveno período de sesiones. UN 11 - في عام 2003 طلبت اللجنة القانونية والتقنية إلى الأمانة، إعداد مشروع موحد شامل لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة بناء على المناقشات وعلى مشروع نظام وضعته فرق عمل تابعة للجنة القانونية والتقنية اجتمعت خلال الدورة التاسعة.
    Los expertos habían revisado el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona (ISBA/10/LTC/WP.1), de 30 de enero de 2004, y participado en las deliberaciones que celebró la Comisión una semana antes de la apertura del décimo período de sesiones. UN هاين() والدكتور بيتر هرتسيغ() والدكتور كيم جنيبر()، الذين استعرضوا مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة، الوارد في الوثيقة ISBA/10/LTC/WP.1، المؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2004، وشاركوا خلال الأسبوع الأول في مداولات اللجنة التي اجتمعت قبل أسبوع من افتتاح الدورة العاشرة.
    * El texto en negrita indica nuevas disposiciones relativas a los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganese con alto contenido de cobalto en la Zona que no se basan en el documento ISBA/6/A/18, Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. UN * يشير النص المطبوع بحروف داكنة الى أحكام جديدة متصلة بالكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت في المنطقة لا تستند الى الوثيقة ISBA/6/A/18، المتعلقة بنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more