"وقع عليه في" - Translation from Arabic to Spanish

    • firmado en
        
    • firmado el
        
    El Acuerdo, firmado en Ginebra por el Alto Comisionado y la Ministra de Relaciones Exteriores de Colombia, se completa con una carta, firmada simultáneamente, relativa a la selección de los locales en los que se establecerá la Oficina del Alto Comisionado en el país. UN واستكمل هذا الاتفاق، الذي وقع عليه في جنيف كل من المفوض السامي ووزيرة خارجية كولومبيا، بورقة تم التوقيع عليها في نفس الوقت، تتعلق باختيار المكان الذي سيجري فيه إنشاء مكتب المفوض السامي في البلد.
    :: Protocolo de cooperación entre el Banco Central del Brasil y la Superintendencia de Bancos del Banco Central del Paraguay - firmado en Asunción en diciembre de 2003. UN :: بروتوكول التعاون بين المصرف المركزي للبرازيل وهيئة الإشراف على المصارف التابعة للمصرف المركزي لباراغواي، الذي وقع عليه في أسونسيون في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    C Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas relativo a la solución obligatoria de controversias, de 1961 (firmado en Viena el 18 de abril de 1961; entró en vigor el 24 de abril de 1964) UN جيم - البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام ١٩٦١ المتعلق بالتسوية اﻹلزامية للمنازعات )وقع عليه في فيينا بتاريخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٦١؛ ودخل حيز النفاذ في ٢٤ نيسان/ أبريل ١٩٦٤(
    firmado el 12 de diciembre de 1977 UN البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف وقع عليه في 12 كانون الأول/ديسمبر 1977
    El segundo acuerdo firmado el mismo día se dijo que se " correspondía totalmente " (to be " totally back to back " ) con el acuerdo principal. UN وذكر أن الاتفاق الثاني، الذي وقع عليه في نفس اليوم، كان " متصلا تماما " بالاتفاق الرئيسي.
    E Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares relativo a la adquisición de nacionalidad, de 1963 (firmado en Viena el 24 de abril de 1963; entró en vigor el 19 de marzo de 1967) UN هاء - البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام ١٩٦٣ المتعلق باكتساب الجنسية )وقع عليه في فيينا بتاريخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٦٣؛ ودخل حيز النفاذ في ١٩ آذار/ مارس ١٩٦٧(
    F Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares relativo a la solución obligatoria de controversias, de 1963 (firmado en Viena el 24 de abril de 1963; entró en vigor el 19 de marzo de 1967) UN واو - البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام ١٩٦٣ المتعلق بالتسوية اﻹلزامية للمنازعات )وقع عليه في فيينا بتاريخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٦٣؛ ودخل حيز النفاذ في ١٩ آذار/ مارس ١٩٦٧(
    C: Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas relativo a la solución obligatoria de controversias, de 1961 (firmado en Viena el 18 de abril de 1961; entró en vigor el 24 de abril de 1964). UN جيم: البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام ١٩٦١ المتعلق بالتسوية اﻹلزامية للمنازعات )وقع عليه في فيينا بتاريخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٦١؛ وبدأ نفاذه في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٦٤(.
    E: Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares relativo a la adquisición de nacionalidad, de 1963 (firmado en Viena el 24 de abril de 1963; entró en vigor el 19 de marzo de 1967). UN هاء: البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلة لعام ١٩٦٣ المتعلق باكتساب الجنسية )وقع عليه في فيينا بتاريخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٦٣؛ وبدأ نفاذه في ١٩ آذار/ مارس ١٩٦٧(.
    F: Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares relativo a la solución obligatoria de controversias, de 1963 (firmado en Viena el 24 de abril de 1963; entró en vigor el 19 de marzo de 1967). UN واو: البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام ١٩٦٣ المتعلق بالتسوية اﻹلزامية للمنازعات )وقع عليه في فيينا بتاريخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٦٣؛ وبدأ نفاذه في ١٩ آذار/ مارس ١٩٦٧(.
    C: Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas relativo a la solución obligatoria de controversias, de 1961 (firmado en Viena el 18 de abril de 1961; entró en vigor el 24 de abril de 1964). UN جيم: البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام ١٩٦١ المتعلق بالتسوية اﻹلزامية للمنازعات )وقع عليه في فيينا بتاريخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٦١؛ وبدأ نفاذه في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٦٤(.
    E: Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares relativo a la adquisición de nacionalidad, de 1963 (firmado en Viena el 24 de abril de 1963; entró en vigor el 19 de marzo de 1967). UN هاء: البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلة لعام ١٩٦٣ المتعلق باكتساب الجنسية )وقع عليه في فيينا بتاريخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٦٣؛ وبدأ نفاذه في ١٩ آذار/ مارس ١٩٦٧(.
    F: Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares relativo a la solución obligatoria de controversias, de 1963 (firmado en Viena el 24 de abril de 1963; entró en vigor el 19 de marzo de 1967). UN واو: البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام ١٩٦٣ المتعلق بالتسوية اﻹلزامية للمنازعات )وقع عليه في فيينا بتاريخ ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٦٣؛ وبدأ نفاذه في ١٩ آذار/ مارس ١٩٦٧(.
    De la mayor importancia es el hecho de que se hayan estipulado claramente en el Acuerdo de paz de Sierra Leona, firmado en Lomé, y en el Acuerdo de paz de Guinea-Bissau la adhesión a las normas de derecho internacional humanitario y de derecho internacional relativo a los derechos humanos, entre ellas el acceso libre y sin restricciones de suministros y del personal de asistencia humanitaria. UN والأهم من ذلك، فإن الالتزام بالقواعد الإنسانية الدولية وقواعد حقوق الإنسان، بما في ذلك إمكانية وصول العاملين في حقل العمل الإنساني والإمدادات بحرية ودون إعاقة قد نص عليه بوضوح في اتفاق سيراليون للسلام الذي وقع عليه في لومي، وكذلك اتفاق السلام في غينيا - بيساو.
    C: Protocolo Facultativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas relativo a la solución obligatoria de controversias de 1961 (firmado en Viena el 18 de abril de 1961; entró en vigor el 24 de abril de 1964). UN جيم: البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961 المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات (وقع عليه في فيينا بتاريخ 18 نيسان/أبريل 1961؛ وبدأ نفاذه في 24 نيسان/أبريل 1964).
    Se persiste en creer en la validez del Acuerdo, pero fue firmado el 10 de julio de 1999 y hoy sigue ardiendo el fuego y la guerra continúa. UN ويستمر الناس في الإيمان بصلاحية الاتفاق، ولكنه وقع عليه في 10 تموز/يوليه 1999 ولا تزال النيران مضطرمة حتى اليوم والحرب مستعرة.
    firmado el 8 de septiembre de 2000 Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وقع عليه في 8 أيلول/سبتمبر 2000 وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    189. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos -- firmado el 7 de octubre de 1976 y aprobada para ratificación por Ley Nº 29/78 de 12 de junio. UN 189- العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية السياسية - وقع عليه في 7 تشرين الأول/أكتوبر 1976 وأقر للتصديق عليه من خلال القانون رقم 29/1978، المؤرخ 12 حزيران/يونيه 1978.
    195. Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, relativo a las comunicaciones de particulares -- firmado el 1º de agosto de 1978 y aprobado para adhesión por Ley Nº 13/82 de 15 de junio. UN 195- البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المتعلق بالالتماسات الفردية - وقع عليه في 1 آب/أغسطس 1978 وأقر للتقيد به من خلال القانون رقم 13/1982 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 1982.
    196. Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte -- firmado el 13 de febrero de 1990 y aprobado para ratificación por resolución del Parlamento Nº 25/90 de 27 de septiembre de 1990. UN 196- البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالمعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يستهدف إلغاء عقوبة الإعدام - وقع عليه في 13 شباط/فبراير 1990 وأقر للتصديق عليه من خلال قرار البرلمان رقم 25/1990، المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 1990.
    198. Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados -- firmado el 6 de septiembre de 2000: UN 198- البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة - وقع عليه في 6 أيلول/سبتمبر 2000:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more