"وقف إطلاق النار والفصل بين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Cesación del Fuego y Separación de
        
    • la cesación del fuego y separación de
        
    Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las fuerzas UN اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القـوات
    Informes al Secretario General sobre el estado de la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las fuerzas UN تقارير إلى الأمين العام عن حالة تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعـم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقﱠع في موسكو في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤
    Fondo Fiduciario de apoyo a la Aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقﱠع في موسكو في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤
    El Consejo pidió al Grupo de Trabajo I que acelerara la preparación de mecanismos de investigación y prevención de violaciones del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, así como de actos subversivos y terroristas en la zona del conflicto. UN وطلب المجلس إلى الفريق العامل اﻷول أن يسرع بوضع آليات للتحقيق في انتهاكات اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، وكذلك في اﻷعمال التخريبية واﻹرهابية في منطقة النزاع، ومنع حدوثها.
    Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصنـدوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤
    Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصنـــدوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la Aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقَّع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    2.1 Velar por el cumplimiento del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas UN 2-1 كفالة امتثال اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    2.1 Asegurar el cumplimiento del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las fuerzas UN 2-1 ضمان الامتثال لاتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات
    Objetivo: asegurar que las partes cumplan el Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas de 1994 y fomentar una solución política amplia del conflicto entre Georgia y Abjasia UN الهدف: ضمان تنفيذ الطرفين لاتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات لعام 1994 وتعزيز تسوية سياسية شاملة للصراع بين جورجيا وأبخازيا
    Objetivo: supervisar y comprobar que las partes cumplan el Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas de 1994 y fomentar una solución política amplia del conflicto UN الهدف: رصد تنفيذ الطرفين لاتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات لعام 1994 والتحقق من ذلك وتعزيز تسوية سياسية شاملة للصراع
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Fondo fiduciario de apoyo a la Aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994
    Garantía de cumplimiento del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de Fuerzas UN الإنجاز المتوقع 2-1: كفالة الامتثال لاتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more