"وقلبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y mi corazón
        
    • El mío
        
    • mi corazón está
        
    • mi corazon
        
    • está todo mi corazón
        
    Sólo ponchando idiotas, sin alegría solamente realizando los movimientos porque nadie me quiere Y mi corazón está muerto. Open Subtitles أقصي البلهاء بلا طعم، تكرار نفس الحركات، لأن لا أحد يحبني وقلبي لم يعد ينبض
    Te echo de menos, y a mi mujer y a los niños... Y mi corazón necesita noticias tuyas. Open Subtitles أفتقدك وأفتقد زوجتي وأطفالي وقلبي يشتاق لسماع أخبارك
    Porque dudé mucho en darme cuenta que mi cabeza Y mi corazón estaban diciendo dos cosas diferentes. Open Subtitles لأني ترددت كثيراً قبل أن أدرك هذا. رأسي وقلبي كان لهما رأيان مختلفان.
    El mío también. Excepto que no puedo arrancar el tuyo de tu pecho. Open Subtitles وقلبي أنا ايضاً بإستثناء أني لا أستطيع إنتزاع قلبك من صدرك
    Lo sé, pero llama Y mi corazón se aloca. Open Subtitles أَعْرفُ. لَكنَّه يَدْعو، وقلبي يَذْهبُ إليه.
    Si mi amor está fuera, abro mis brazos Y mi corazón. Open Subtitles إذا حبيبتي بلدي هناك في الخارج ، ذراعي وقلبي مفتوح على مصراعيه
    Mi cabeza Y mi corazón me dicen que podemos salvar a Zeta. Open Subtitles رأسي وقلبي يقولان لي أنه يمكننا إنقاذ زيتا
    Señora Presidenta lamento mucho su pérdida Y mi corazón está roto por todas las vidas que se perdieron hoy pero me sorprende que piense que yo tuve algo que ver con ello. Open Subtitles سيدتي الرئيسة تؤسفني حقاً خسارتك وقلبي يتحطم لكل حياةً أُزهقت اليوم لكني مصدومٌ بأنكِ تعتقدين بأنه لي علاقةٌ بذلك
    No tenía a donde ir Y mi corazón destilaba venganza. Open Subtitles علّي أن أمضي الآن وقلبي محقونٌ بالإنتقام
    Eres capaz de ver hasta mi alma. Y mi corazón. Open Subtitles تكشفينني بسهولة، وتلاحظين حقيقة روحي وقلبي
    Se necesita un corazón joven para tomar el salto que el amor requiere de nosotros, Y mi corazón, como cualquier otra parte de mi, ya no es joven. Open Subtitles الشخص يحتاج لقلب شاب لخوض ما يحتاجه منا الحب وقلبي ، مثل اي عضو في ، ليس شاباً
    Y mi corazón late tan rápido que parece que va a saltar de mi pecho. Open Subtitles وقلبي يخفق بسرعة جدا بدا الامر وكأنه على وشك الخروج من صدري.
    Mi rostro Y mi corazón son rojos. Mi barba es larga y mi justicia es incluso más larga. Open Subtitles وجهي وقلبي أحمران، لحيتي طويلة، وصلاحي أطول.
    Me siento un poco culpable y emocionada y como si quisiera llorar todo el tiempo, Y mi corazón fuera a romperse. Open Subtitles و .. و أريد البكاء طوال الوقت . وقلبي سوف ينفجر
    Lo siento en mi corazón Y mi corazón nunca se equivoca. Open Subtitles أشعر بذلك في قلبي، وقلبي لا يُخطئ أبداً.
    Con esa sonrisa Y mi corazón enfermo, moriré intentándolo. Open Subtitles حسناً، مع تلك الإبتسامة وقلبي السيء، سو أموت وأنا أحاول.
    El mío también me dice eso. Open Subtitles وقلبي يقول لي ذلك أيضاً
    "Escucho tu corazón latir. "El mío latiendo con el tuyo como uno." Open Subtitles أسمع دقات قلبكِ" "وقلبي ينبض مع قلبكِ كأنهما واحد
    mi corazon y yo, nos ponemos en tus manos suplicandote que nos recomiendes a tu gracia y no tener absencia de tu afecto Open Subtitles أنا وقلبي وضعنا أنفسنا في يديكِ. راجين أن تزكينا عند سموك الطيب وألا تسمحي للغياب بأن يقلل من وهج عاطفتم.
    ¿Puedo irme cuando aquí está todo mi corazón? Open Subtitles كـيف أستطيع الذهاب للمنزل وقلبي لايـزال هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more