"وكأنني لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • como si no
        
    • como que no
        
    • que no me
        
    Por favor, como si no supiera como trabajar con un grupo de idiotas. Open Subtitles من فضلكِ، وكأنني لا أعرف التأثير على حشد من الأثرياء الساذجين
    como si no tuviese pavor ya a tener que devolvérselo. Open Subtitles وكأنني لا أخشى الغد بما يكفي، وإضطراري لإعادته
    De pronto me siento como si no pudiera tomar decisión alguna. Open Subtitles لقد أحسست فجأة وكأنني لا أستطيع أن أتّخذ أي قرار
    como si no hubiera aire. ¿Entiendes lo que quiero decir? Open Subtitles وكأنني لا أستطيع استنشاق الهواء، أتفهمينني؟
    Haces que suene como que no puedo izar la vela o algo así. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو وكأنني لا أستطيع رفع الشراع أو ما شابه
    No me mires como si no hablara inglés. Open Subtitles لا تنظر إليّ وكأنني لا أتكلّم الإنكليزية أيها الوغد
    Deja de decirlo como si no estuviera lidiando con ello. Open Subtitles توقفي عن قول هذا وكأنني لا أتعامل معه، إنني كذلك
    No es como si no apreciara los ingresos adicionales es sólo que-- Open Subtitles ليس الأمر وكأنني لا أقدر الدخل العائد لي من العمل معكِ .. الأمر فقط
    Sí, yo importo tapetes para vender con muebles y te hablo como si no te conociera. Open Subtitles أجل, أنا أستورد سجاد لأبيعه مع الأثاث والأن أتكلم وكأنني لا أعرفك تعالي إلى هنا
    Vale, estoy harto de que la gente me mire como si no valiese nada. Open Subtitles حسناً، لقد سئمت من الناس ينظرون إلي وكأنني لا املك هدف في الحياه
    como si no supíera cómo cuidar a una adolescente por un par de días. Open Subtitles وكأنني لا أعرف كيف رعاية المراهق لبضعة أيام
    Es como estar bajo el agua. Se siente como si no pudiera respirar. Open Subtitles يجعلني أبدو وكأنّي تحت الماء، وكأنني لا أستطيع التنفس
    Cuestionándome como lo haces siempre como si no supiera lo que hago. Open Subtitles إفساد عملي كما تفعلين دوماً، وكأنني لا أعرف ما أقوم به.
    No es como si no hiciera las tareas. Open Subtitles الأمر ليس وكأنني لا أقوم بالأعمال المنزلية
    Actué como si no quisiera ser parte del grupo. Open Subtitles تصرفت وكأنني لا أريد أن أكون جزءًا من المجموعة
    De acuerdo, por favor no lo hagas ver como si no quisiera verla, porque sí quiero verla. Open Subtitles من فضلك لا تجعلي الأمر وكأنني لا أريد أن أراها لأنني لا أريد أن أراها
    Actúas como si no tuviera ni idea de lo que estoy hablando. Open Subtitles تتحدثين وكأنني لا أملك أي فكرة عما أقوله.
    Me miraste como si no pudiera hacerlo. Open Subtitles نعم، كنت تتطلع في وجهي وكأنني لا يمكن أن تفعل ذلك.
    La última vez que caminé espiritualmente, cuando me desperté, me sentía con falta de aliento, como si no pudiera respirar. Open Subtitles ،آخر مرة سِرت فيها بروحي عندما استيقظت شعرت بألام نفخ، وكأنني لا أستطيع التنفس
    La mitad del tiempo es como que no me lo creo. Open Subtitles بعض الأوقات وكأنني لا أقدر على تصديق ذلك.
    Siento que no me merezco hablar con vosotros porque tengo malísimas noticias. Open Subtitles أشعر وكأنني لا أستحقُ التحدُث إليكم، لأن لدي أخبار سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more