Por favor, como si no supiera como trabajar con un grupo de idiotas. | Open Subtitles | من فضلكِ، وكأنني لا أعرف التأثير على حشد من الأثرياء الساذجين |
como si no tuviese pavor ya a tener que devolvérselo. | Open Subtitles | وكأنني لا أخشى الغد بما يكفي، وإضطراري لإعادته |
De pronto me siento como si no pudiera tomar decisión alguna. | Open Subtitles | لقد أحسست فجأة وكأنني لا أستطيع أن أتّخذ أي قرار |
como si no hubiera aire. ¿Entiendes lo que quiero decir? | Open Subtitles | وكأنني لا أستطيع استنشاق الهواء، أتفهمينني؟ |
Haces que suene como que no puedo izar la vela o algo así. | Open Subtitles | تجعل الأمر يبدو وكأنني لا أستطيع رفع الشراع أو ما شابه |
No me mires como si no hablara inglés. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ وكأنني لا أتكلّم الإنكليزية أيها الوغد |
Deja de decirlo como si no estuviera lidiando con ello. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا وكأنني لا أتعامل معه، إنني كذلك |
No es como si no apreciara los ingresos adicionales es sólo que-- | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني لا أقدر الدخل العائد لي من العمل معكِ .. الأمر فقط |
Sí, yo importo tapetes para vender con muebles y te hablo como si no te conociera. | Open Subtitles | أجل, أنا أستورد سجاد لأبيعه مع الأثاث والأن أتكلم وكأنني لا أعرفك تعالي إلى هنا |
Vale, estoy harto de que la gente me mire como si no valiese nada. | Open Subtitles | حسناً، لقد سئمت من الناس ينظرون إلي وكأنني لا املك هدف في الحياه |
como si no supíera cómo cuidar a una adolescente por un par de días. | Open Subtitles | وكأنني لا أعرف كيف رعاية المراهق لبضعة أيام |
Es como estar bajo el agua. Se siente como si no pudiera respirar. | Open Subtitles | يجعلني أبدو وكأنّي تحت الماء، وكأنني لا أستطيع التنفس |
Cuestionándome como lo haces siempre como si no supiera lo que hago. | Open Subtitles | إفساد عملي كما تفعلين دوماً، وكأنني لا أعرف ما أقوم به. |
No es como si no hiciera las tareas. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنني لا أقوم بالأعمال المنزلية |
Actué como si no quisiera ser parte del grupo. | Open Subtitles | تصرفت وكأنني لا أريد أن أكون جزءًا من المجموعة |
De acuerdo, por favor no lo hagas ver como si no quisiera verla, porque sí quiero verla. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعلي الأمر وكأنني لا أريد أن أراها لأنني لا أريد أن أراها |
Actúas como si no tuviera ni idea de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | تتحدثين وكأنني لا أملك أي فكرة عما أقوله. |
Me miraste como si no pudiera hacerlo. | Open Subtitles | نعم، كنت تتطلع في وجهي وكأنني لا يمكن أن تفعل ذلك. |
La última vez que caminé espiritualmente, cuando me desperté, me sentía con falta de aliento, como si no pudiera respirar. | Open Subtitles | ،آخر مرة سِرت فيها بروحي عندما استيقظت شعرت بألام نفخ، وكأنني لا أستطيع التنفس |
La mitad del tiempo es como que no me lo creo. | Open Subtitles | بعض الأوقات وكأنني لا أقدر على تصديق ذلك. |
Siento que no me merezco hablar con vosotros porque tengo malísimas noticias. | Open Subtitles | أشعر وكأنني لا أستحقُ التحدُث إليكم، لأن لدي أخبار سيئة. |