Informe de la OSSI sobre el OOPS. | UN | تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى. |
UNRWA Organismo DE OBRAS PÚBLICAS Y SOCORRO DE las Naciones Unidas para LOS refugiados de Palestina en el Cercano Oriente | UN | UNRWA وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) |
Cerraron por una semana las escuelas dirigidas por el Organismo DE OBRAS PÚBLICAS Y SOCORRO DE las Naciones Unidas para LOS refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) en que estudian algo así como 10.500 alumnos. | UN | وأُغلقت المدارس التي تديرها وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لمدة أسبوع، والتي تضم نحو 500 10 تلميذ. |
Fraude en las prestaciones en el OOPS | UN | احتيال في مجال الاستحقاقات في وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
el OOPS representa un caso especial, ya que toda su labor beneficia directamente a los refugiados de Palestina. | UN | وتمثل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى حالة خاصة، حيث أن مجمل عملها موجه بشكل مباشر لخدمة اللاجئين الفلسطينيين. |
D. UNRWA | UN | دال - وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) |
En particular, nos indigna profundamente que el complejo del Organismo DE OBRAS PÚBLICAS Y SOCORRO DE las Naciones Unidas para LOS refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), en Gaza, haya sido bombardeado, lo que produjo numerosas bajas y la destrucción de un considerable volumen de asistencia. | UN | ومما يفزعنا بشدة بنوع خاص قصف مجمع وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى الكائن بغزة، مما أدى لخسائر كثيرة ودمر جانبا كبيرا من المعونة. |
El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y el Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo DE OBRAS PÚBLICAS Y SOCORRO DE las Naciones Unidas para LOS refugiados de Palestina en el Cercano Oriente han solicitado autorización para reunirse en ese período. | UN | وقد طُلب الإذن باجتماع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre financiación del Organismo DE OBRAS PÚBLICAS Y SOCORRO DE las Naciones Unidas para LOS refugiados palestinos en el Cercano Oriente | UN | تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |