Alguien está sacando a escondidas tantos datos como la NSA está introduciendo. | Open Subtitles | ثمّة شخصٌ يُخرج بياناتٍ خلسةً قدرمًا تتلقّى وكالة الأمن القوميّ. |
Jefe de estrategia , unidad de delitos cibernéticos - capturas hackers para la NSA. | Open Subtitles | ضابط إستراتيجي بوحدة الجرائم الإلكترونية يُمسك بالمُخترقين من أجل وكالة الأمن الوطني |
Es de la Agencia de Seguridad Nacional, y es la especialista en ciber-defensa. | Open Subtitles | أنها من وكالة الأمن القومي, و هي خبيرتهم المتخصصة في الهكر. |
Se dice que el Organismo de Seguridad Interna mantiene detenidos a los oponentes políticos en régimen de incomunicación prolongada. | UN | ويزعم أن وكالة الأمن الداخلي تحتجز المعارضين السياسيين لفترات مطولة وتخضعهم للعزل. |
La ASN en su totalidad ha estado revisando el firewall buscando la siguiente brecha causada por el dispositivo CIP. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي بأكملها مشطت جدار الحماية بحثاً عن التسلل القادم من جهاز معالجة تداخل القنوات |
La intercepciones de la NSA dicen que no hay conversaciones sospechosas en este momento. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي تقول أنه لا يوجد كلام مشبوه حتى هذه اللحظة. |
al FBI o a la NSA? | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة، وكالة الأمن القومي؟ |
Muy bien, así que él era el tipo que decía que trabajaba para la NSA. | Open Subtitles | حسناً ، لذا كان الرجل الذي قال بأنه يعمل في وكالة الأمن القومي |
Así que, ahí lo tienes. ¿Estás diciendo que la NSA está golpeando nuestras conversaciones? | Open Subtitles | اذا ها نحن انت تقول أن وكالة الأمن القومي تتنصت على محادثاتنا؟ |
Usó a la NSA y a FISA en secreto para manipular la elección. | Open Subtitles | استخدم سراً وكالة الأمن القومي وقانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية للتلاعب بالناخبين |
Es el director de la NSA y cibercomandante de los EE. UU., pero en lugar de su uniforme de general de cuatro estrellas, llevaba jeans y una camiseta. | TED | مدير وكالة الأمن القومية وقائد قيادة الحرب الإلكترونية، ولكن عوض بدلته ذات الأربع نجوم، كان يرتدي سروال جينز وقميص. |
La investigación, prevención y detección de delitos de tipo terrorista son las tareas prioritarias de la Agencia de Seguridad Nacional. | UN | ويجري إيلاء الأولوية العليا للتحقيقات في الجرائم ذات الطابع الإرهابي ومنع وقوعها وكشفها في مهام وكالة الأمن القومي. |
La Agencia de Seguridad de Israel (ASI) ha actuado de conformidad con esos principios. | UN | وتعمل وكالة الأمن الإسرائيلية وفقا لهذه المبادئ. |
Se negó a hacer más comentarios, citando una investigación en curso de la Agencia de Seguridad Nacional. | UN | ورفض الإدلاء بأي تعليق آخر، ذاكرا أن وكالة الأمن الوطنية تحقق في الأمر. |
El Organismo de Seguridad Interna se encarga de cuestiones relacionadas con la protección de la seguridad interna del Estado y de su orden constitucional. | UN | وتتولى وكالة الأمن الداخلي مسؤولية المسائل المرتبطة بحماية الأمن الداخلي للدولة ونظامها الدستوري. |
El presidente del Equipo es el Jefe del Organismo de Seguridad Interna. | UN | ورئيس الفريق هو رئيس وكالة الأمن الداخلي. |
A juicio del Organismo de Seguridad Interna, sería provechoso recibir apoyo técnico en los asuntos enumerados en esta pregunta. | UN | ترى وكالة الأمن الداخلي أن المجالات المدرجة في هذه النقطة يمكن أن تستفيد من تلقي الدعم التقني. |
Garcia Flynn, un antiguo activo de la ASN en Europa del Este. | Open Subtitles | غارسيا فلين، الأصول السابقين وكالة الأمن القومي في أوروبا الشرقية. |
Soy una paquistaní que me partí el culo escalando hasta la cima de ASN. | Open Subtitles | أنا إمرأة باكستانية والتي اجتهدت كثيراً لتصل إلى قمة وكالة الأمن الوطني |
La Guardia Fronteriza participará en las actividades del futuro Centro de lucha contra el terrorismo, que se está creando en la Dirección de Seguridad Interna y que tendrá como misión ayudar al Centro de Seguridad del Gobierno en caso de amenaza de ataque terrorista. | UN | وسيشارك حرس الحدود في أنشطة مركز مكافحة الإرهاب، الذي يجري إنشاؤه في إطار وكالة الأمن الداخلي، وتتمثل مهمته في مساعدة مركز الأمن الحكومي في حالة وجود خطر بوقوع هجمات إرهابية. |
la ANS se asesora con muchos matemáticos. | Open Subtitles | مساعد المدير بسمه الأول وكالة الأمن الوطني تستشير الكثير من الرياضيين |
In the latter regard, as recognized by the Israeli Security Agency and the Israeli Counter-Terrorism Bureau, high on the list of motivations for carrying out terrorist attacks are those of revenge borne out of the attacker ' s personal or familial experience or perceptions of ill-treatment or humiliation. | UN | وفي هذا السياق الأخير، وكما اعترفت وكالة الأمن الإسرائيلية والمكتب الإسرائيلي لمكافحة الإرهاب، تأتي على رأس قائمة الدوافع للقيام بهجمات إرهابية دوافع الانتقام التي تفرزها التجربة أو الأفكار الشخصية أو العائلية للمهاجم بسبب سوء المعاملة أو الإذلال. |
La comunicación interceptada por la Agencia Nacional de Seguridad de los Estados Unidos | UN | المحادثات التي التقطتها وكالة الأمن القومي في الولايات المتحدة |
Quieren evaluar cómo Seguridad Interior puede asistir mejor a la CTU. | Open Subtitles | يريدون تقييماً .عن كيفية مساعدة وكالة الأمن القومي للوحدة |
32. Los interrogatorios son objeto de una vigilancia regular de la ASI, del Ministerio de Justicia, del Contralor del Estado y de las autoridades judiciales. | UN | 32- وتخضع الاستجوابات للمراقبة بانتظام من قبل وكالة الأمن الإسرائيلية ووزارة العدل ومراقب الدولة والسلطات القضائية. |