"وكالة الاستخبارات المالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Organismo de Inteligencia Financiera
        
    • la Dirección de Inteligencia Financiera
        
    • el OIF
        
    • Organismo de Información Financiera
        
    • la FTS
        
    • del OIF
        
    Desde abril de 2003, el Organismo de Inteligencia Financiera (OIF) ha ejecutado un proyecto de hermanamiento con la participación de expertos de España. UN ومنذ نيسان/أبريل 2003، تقوم وكالة الاستخبارات المالية بتنفيذ مشروع توأمة بمشاركة خبراء من أسبانيا.
    1. Alertas del Organismo de Inteligencia Financiera del Ministerio de Hacienda. UN 1 - الإنذارات الصادرة عن وكالة الاستخبارات المالية إلى وزارة الداخلية.
    Bulgaria dijo que su Organismo de Inteligencia Financiera mantenía un registro de clientes y pagos cuestionables, pero no indicó si exigía a las instituciones financieras que mantuvieran registros adecuados. UN وذكرت بلغاريا أن وكالة الاستخبارات المالية لديها تحتفظ بسجل للزبائن المشبوهين والدفعات المشبوهة، ولكنها لم تشر إلى ما إذا كانت المؤسسات المالية ملزمة بالاحتفاظ بسجلات وافية.
    El nexo que existe entre las atribuciones de la Dirección de Inteligencia Financiera según las dos leyes asegura una máxima eficiencia a los efectos de la represión del financiamiento del terrorismo. UN وتكفل الصلة بين اختصاصات وكالة الاستخبارات المالية بموجب القوانين حدا أقصى من الكفاءة فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب.
    La información obtenida en el curso de estas inspecciones conjuntas es procesada y la Dirección de Inteligencia Financiera la pone en conocimiento de los asociados extranjeros que correspondan. UN وينظر في المعلومات التي تم الحصول عليها أثناء عمليات التفتيش المشتركة وتقوم وكالة الاستخبارات المالية بتبادل هذه المعلومات مع الشركاء الأجانب المعنيين بالأمر.
    el OIF tiene un personal de 34 empleados, incluido el Director. UN تضم وكالة الاستخبارات المالية 34 موظفا، من بينهم مدير الوكالة.
    Organismo de Información Financiera de las Bermudas UN وكالة الاستخبارات المالية - برمودا
    Las alertas del OIF recibidas por la FTS se desglosan por año como sigue: UN وكان توزيع الإنذارات الصادرة عن وكالة الاستخبارات المالية حسب السنوات على النحو التالي:
    El Organismo de Inteligencia Financiera ha organizado numerosas actividades de capacitación dirigidas a las instituciones financieras a fin de que estas se familiaricen con sus responsabilidades y deberes en virtud de la Ley de Inteligencia Financiera, de 2009. UN وقد أجرت وكالة الاستخبارات المالية عدة دورات تدريبية للمؤسسات المالية لتعريفها بمسؤولياتها وواجباتها بموجب قانون الاستخبارات المالية لعام 2009.
    Se ruega a la República de Bulgaria que indique al Comité el número de notificaciones de transacciones sospechosas (NTS) recibidas por su Organismo de Inteligencia Financiera, el número de NTS analizadas y difundidas y también el número de NTS que hayan conducido a investigaciones, procesamientos o condenas. UN يُرجى في هذا الصدد أن تزود جمهورية بلغاريا لجنة مكافحة الإرهاب بعدد تقارير المعاملات المشبوهة التي تلقتها وكالة الاستخبارات المالية البلغارية، وعدد تقارير المعاملات المشبوهة التي تم تحليلها وتوزيعها، فضلا عن عدد تقارير المعاملات المشبوهة التي أفضت إلى تحقيقات أو تحريك دعاوى قضائية أو صدور إدانات.
    Cuando es posible, cada banco complementa los requisitos reglamentarios mínimos de identificación de sus clientes en su reglamento interno, incluidas las reglas de control y prevención del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo, aprobadas por el Organismo de Inteligencia Financiera. UN ويعمل كل مصرف على حدة قدر الإمكان على إكمال الشروط التنظيمية الدنيا لتحديد هوية عملائه في أنظمته الداخلية، بما في ذلك قواعد المراقبة ومنع غسل الأموال وتمويل الإرهاب، التي اعتمدتها وكالة الاستخبارات المالية.
    En relación con esa misma disposición, Bulgaria indicó que su Organismo de Inteligencia Financiera podía pedir al Banco Central de Bulgaria y a las instituciones crediticias información sobre clientes cuestionables, pero no especificó si notificaba a las instituciones financieras la identidad de los titulares de cuentas que debían someter a un mayor escrutinio. UN وفيما يتعلق بالحكم ذاته، أشارت بلغاريا أن وكالة الاستخبارات المالية لديها يمكنها طلب معلومات بشأن زبائن مشبوهين من المصرف الوطني البلغاري والمؤسسات الائتمانية البلغارية، ولكنها لم تحدد ما إذا كانت تبلغ المؤسسات المالية بهوية أصحاب حسابات معينين لإجراء فحص دقيق على حساباتهم.
    Hay algunos memorandos de entendimiento vigentes (por ejemplo, el del Organismo de Inteligencia Financiera y la Policía). UN وأُبرم بعض مذكرات التفاهم (مثلاً بين وكالة الاستخبارات المالية والشرطة).
    El Organismo de Inteligencia Financiera tiene la facultad administrativa de imponer embargos preventivos a fin de suspender una operación por un período de hasta 10 días (art. 24 de la Ley de Inteligencia Financiera). UN ولدى وكالة الاستخبارات المالية صلاحيات بخصوص التجميد الإداري لتعليق صفقة لمدة تصل إلى عشرة أيام (المادة 24 من قانون الاستخبارات المالية).
    Las enmiendas a la mencionada Ley establecieron las condiciones para una interacción efectiva y el intercambio de información entre la Dirección de Inteligencia Financiera, el sistema bancario del país y las autoridades competentes del Ministerio del Interior a los efectos de la represión del blanqueo de dinero, que tiene también gran importancia para la prevención eficaz del financiamiento del terrorismo. UN وخلقت تعديلات القانون المذكور أوضاعا تساعد على إيجاد تفاعل فعال وتبادل المعلومات بين وكالة الاستخبارات المالية والنظام المصرفي في البلد والسلطات المعنية في وزارة الداخلية لقمع غسل الأموال، مما له أهمية كبيرة أيضا فـي منع تمويل الإرهاب منعا فعالا.
    Las atribuciones de la Dirección de Inteligencia Financiera enunciadas en la Ley sobre medidas contra el blanqueo de dinero respecto del acceso regulado y el intercambio de información con entidades extranjeras de inteligencia financiera y organismos policiales extranjeros están aún más desarrolladas con respecto al intercambio de información sobre el financiamiento del terrorismo. UN وجرى أيضا تطوير صلاحيات وكالة الاستخبارات المالية المحددة في قانون تدابير مكافحة غسل الأموال فيما يتعلق بالاضطلاع المنظم على المعلومات وتبادلها مع وحدات الاستخبارات المالية الأجنبية وهيئات إنفاذ القانون وذلك فيما يتعلق بتبادل المعلومات بشأن تمويل الإرهاب.
    En esos casos, el OIF notifica inmediatamente al Ministerio del Interior y al Ministerio de Finanzas. UN وفي مثل هذه الحالات، تقوم وكالة الاستخبارات المالية على الفور بإبلاغ وزير الداخلية ووزير المالية.
    Asimismo, el Organismo de Información Financiera de San Marino no ha recibido ninguna denuncia, en particular en relación con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) y los párrafos 9, 10, 18, 19 y 20 de la resolución 1874 (2009). UN وعلاوة على ذلك، لم تتلق وكالة الاستخبارات المالية في سان مارينو (AIF) أي تقارير تشيـر، على وجه الخصوص، إلى الفقرة 8 من القرار 1718 (2006) وإلى الفقرات 9 و 10 و 18 و 19 و 20 من القرار 1874 (2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more