"وكان أمام اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité tuvo ante sí
        
    • la Comisión tuvo ante sí
        
    • la Comisión tuvo a
        
    • la Subcomisión dispuso
        
    • Comité tuvo ante sí la
        
    Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان أمام اللجنة الوثائق التالية ﻷغراض نظرها في هذا البند:
    Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكان أمام اللجنة الوثائق التالية ﻷغراض نظرها في هذا البند:
    En sus dos períodos de sesiones el Comité tuvo ante sí 70 comunicaciones para su examen. UN وكان أمام اللجنة خلال دورتيها ٠٧ بلاغا للنظر فيها.
    3. Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان أمام اللجنة من أجل النظر في البند الوثائق التالية:
    Para el examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 3 - وكان أمام اللجنة لنظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    Para su examen del subtema, la Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre los procesos contra el Khmer Rouge (A/57/769). UN 4 - وكان أمام اللجنة لنظرها في هذا البند الفرعي، تقرير الأمين العام عن محاكمات الخمير الحمر (A/57/769).
    En ese período de sesiones, la Subcomisión dispuso del informe complementario preparado por la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1996/22). UN وكان أمام اللجنة في تلك الدورة التقرير التكميلي الذي أعدته المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/22).
    el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la organización de la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تنظيم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف.
    En su período de sesiones correspondiente a 1987, el Comité tuvo ante sí una nota preparada por la Secretaría, en la cual se presentaba un estudio de la distribución geográfica y las principales esferas de actividad de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas. UN وكان أمام اللجنة في دورتها لعام ١٩٨٧ مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة تعرض دراسة استقصائية للمجالات الجغرافية والرئيسية ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز استشاري.
    el Comité tuvo ante sí una nota de las secretarías sobre la decisión 24/5 del Consejo de Administración del PNUMA relativa a la manipulación de los desechos. UN وكان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن قرار مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 24/5 المتعلق بإدارة النفايات.
    Para sus deliberaciones, el Comité tuvo ante sí la documentación sobre el tema preparada por la secretaría (véase anexo IX). UN 153- وكان أمام اللجنة أثناء مداولاتها الوثائق التي أعدتها الأمانة عـن هـذا الموضوع (أنظر المرفق التاسع).
    el Comité tuvo ante sí las directrices técnicas revisadas sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados (UNEP/CHW.9/18). UN وكان أمام اللجنة المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة (UNEP/CHW.9/18).
    el Comité tuvo ante sí directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio, (UNEP/CHW.9/19). UN وكان أمام اللجنة المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق (UNEP/CHW.9/19).
    50. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí de nuevo el segundo informe del Relator Especial sobre el tema. UN ٠٥- وكان أمام اللجنة في هذه الدورة للمرة الثانية التقرير الثاني الذي أعده المقرر الخاص بشأن هذا الموضوع.
    4. la Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de la Conferencia, de fecha 3 de septiembre de 2001, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados en la Conferencia. UN 4- وكان أمام اللجنة مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2001، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول في المؤتمر.
    Durante su examen de la resolución, la Comisión tuvo ante sí un informe del Secretario Ejecutivo de la ComisiónDocumentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1994, Suplemento No. 19 (E/1994/39), anexo IV. UN وكان أمام اللجنة لدى نظرها في هذا القرار، تقرير اﻷمين التنفيذي للجنة)١( بهذا الشأن.
    Asimismo, la Comisión tuvo ante sí un documento oficioso con un resumen por la Presidenta del Grupo de Trabajo de las opiniones y observaciones formuladas por las delegaciones durante las negociaciones, el cual ulteriormente se distribuyó como documento E/CN.6/1998/WG/L.4. UN ٣ - وكان أمام اللجنة أيضا ورقة غير رسمية تتضمن موجزا أعدته رئيسة الفريق العامل لﻵراء والتعليقات التي أبدتها الوفود أثناء المناقشات، وقد عممت فيما بعد في الوثيقة .E/CN.6/1998/WG/L.4
    5. la Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General de la Conferencia de fecha 21 de enero de 2005 sobre las credenciales de los representantes de los Estados y de la Comunidad Europea* ante la Conferencia. UN 5- وكان أمام اللجنة مذكرة أعدها الأمين العام للمؤتمر في 21 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية* في المؤتمر.
    5. la Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de la Conferencia de fecha 22 de abril de 2009 sobre las credenciales de los representantes de los Estados, y de la Comunidad Europea y la Unión Africana en la Conferencia. UN 5- وكان أمام اللجنة مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر بتاريخ 22 نيسان/أبريل 2009 تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول والاتحاد الأفريقي والجماعة الأوروبية في المؤتمر.
    191. En su 46º período de sesiones, la Comisión tuvo a la vista el documento de trabajo complementario preparado por el Sr. Bhandare (E/CN.4/Sub.2/1994/29). UN ١٩١- وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة واﻷربعين، ورقة العمل التكميلية التي أعدها السيد بندار)E/CN.4/Sub.2/1994/29(.
    la Comisión tuvo a la vista la exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General (A/C.3/57/L.91). UN 7 - وكان أمام اللجنة بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار، مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.3/57/L.91).
    125. En su 47º período de sesiones, la Subcomisión dispuso del informe final preparado por la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1995/26). UN ٥٢١- وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة واﻷربعين، التقرير النهائي الذي أعدته المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1995/26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more