El primero que se constituyó fue el Grupo de Trabajo sobre Activos, que ha celebrado ya varias reuniones. | UN | وكان الفريق العامل المعني بالأصول أول فريق يتم إنشاؤه وقد عقد عددا من الاجتماعات. |
215. el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas celebró 12 períodos de sesiones antes de 1994. | UN | ٥١٢- وكان الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين قد عقد، قبل عام ٤٩٩١ إثنتي عشرة دورة. |
194. el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas celebró 13 períodos de sesiones antes de 1995. | UN | ٤٩١- وكان الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين قد عقد، قبل عام ٥٩٩١، ٣١ دورة. |
En su 22º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre el Régimen de la Insolvencia examinó si sería viable que la Comisión emprendiera una nueva labor sobre el derecho de insolvencia. | UN | وكان الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قد نظر، إبان دورته الثانية والعشرين، في الجدوى العملية من اضطلاع اللجنة بمزيد من العمل بشأن قانون الإعسار. |
Ese informe había sido ultimado por el Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre durante el 39º período de sesiones de la Subcomisión, celebrado en 2002. | UN | وكان الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي قد وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير أثناء دورة اللجنة الفرعية التاسعة والثلاثين في عام 2002. |
Ese informe había sido ultimado por el Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre durante el 39º período de sesiones de la Subcomisión, celebrado en 2002. | UN | وكان الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي قد وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير أثناء دورة اللجنة الفرعية التاسعة والثلاثين في عام 2002. |
14. Entre 1995 y 2005, el Grupo de Trabajo sobre las Minorías se reunió en Ginebra durante cinco días hábiles cada año. | UN | 14- وكان الفريق العامل المعني بالأقليات يجتمع في جنيف سنويا لمدة خمسة أيام عمل في الفترة ما بين عامي 1995 و2005. |
el Grupo de Trabajo sobre el proceso de planificación integrada de misiones, presidido por el Departamento, había estado elaborando su plan de trabajo para el año 2009, que hacía especial hincapié en la presentación del proyecto de directrices para su examen final. | UN | وكان الفريق العامل المعني بعملية تخطيط البعثات المتكاملة الذي ترأسه إدارة عمليات حفظ السلام بصدد وضع خطة عمله لعام 2009. وتركز هذه الخطة على تقديم مشروع المبادئ التوجيهية لاستعراضه بصورة نهائية. |
2. el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias fue el primer mecanismo temático de derechos humanos de las Naciones Unidas que recibió un mandato universal. | UN | 2- وكان الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أول آلية مواضيعية معنية بحقوق الإنسان، تنشئها الأمم المتحدة وتوكل إليها ولاية عالمية. |
el Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles creado en virtud de esa resolución finalizó satisfactoriamente su mandato y fue disuelto por la Conferencia de las Partes en su decisión IX/8. | UN | 2 - وكان الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة الذي أنشئ بموجب نفس المقرر قد أتمَّ ولايته بنجاح، ثم قرر مؤتمر الأطراف حلّه بموجب المقرر 9/8. |
el Grupo de Trabajo sobre el artículo 40 estuvo integrado por el Sr. Francisco Aguilar Urbina, el Sr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Lord Colville y el Sr. Laurel Francis; el Sr. Bhagwati fue elegido Presidente/Relator. | UN | وكان الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ يتألف من السيد فرانسيسكو أغويلار أوربينا، والسيد برافولاتشندرا ناتوارلال باغواتي، واللورد كولفيل، والسيد لوريل فرانسيس؛ وانتُخب السيد باغواتي رئيسا/مقررا. |
el Grupo de Trabajo sobre el artículo 40 estuvo integrado por el Sr. Ando, el Sr. Glèlè Ahanhanzo, el Sr. Khalil, el Sr. Rivas Posada, el Sr. Solari Yrigoyen y el Sr. Yalden. | UN | وكان الفريق العامل المعني بالمادة 40 يتألف من السادة أندو وغليلي - أهانهانزو وخليل وريفاس بوسادا وسولاري - يَريغوين ويالدن. |
La propuesta de celebrar seminarios regionales sobre cuestiones de las minorías fue realizada por el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y refrendada en la resolución 2000/16 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | وكان الفريق العامل المعني بالأقليات قد اقترح عقد حلقات دراسية إقليمية عن قضايا تتعلق بالأقليات، ووافقت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على هذا الاقتراح في القرار 2000/16. |
17. el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de Esclavitud ya ha examinado la cuestión de la explotación económica de los niños. | UN | 17- وكان الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة قد نظر من قبل في مسألة الاستغلال الاقتصادي للأطفال(). |
14. En el 100º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones estuvo integrado por la Sra. Keller, la Sra. Majodina, la Sra. Motoc, el Sr. O ' Flaherty, el Sr. Rivas Posada y el Sr. Thelin. | UN | 14- وكان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف في الدورة المائة من السيدة كيلر، والسيدة ماجودينا، والسيدة يوليا موتوك، والسيد أوفلاهرتي، والسيد رافائيل ريفاس بوسادا، والسيد ثيلين. |
15. En el 106º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones estuvo integrado por el Sr. Bouzid, el Sr. Flinterman, la Sra. Motoc, el Sr. Neuman, el Sr. O ' Flaherty, el Sr. Rivas Posada, el Sr. Sarsembayev y la Sra. Waterval. | UN | 15- وكان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف في الدورة 106 من السيد بوزيد، والسيد فلينترمان، والسيدة موتوك، والسيد نومان، والسيد أوفلاهرتي، والسيد ريفاس بوسادا، والسيد سارسيمباييف، والسيدة واترفال. |
Antes, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas pidió la puesta en libertad inmediata de otro preso político saharaui y una investigación de las torturas a las que fue sometido mientras se encontraba detenido. | UN | وكان الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة قد دعا في وقت سابق إلى الإفراج فوراً عن سجين سياسي صحراوي آخر وإلى إجراء تحقيق في التعذيب الذي تعرض له أثناء احتجازه. |
10. el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias constituyó el primer mecanismo temático establecido por la Comisión de Derechos Humanos a quien se encargó la tarea de investigar las violaciones graves de los derechos humanos en todos los países del mundo e informar al público sobre sus conclusiones. | UN | ١٠ - وكان الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أول آلية مواضيعية تنشئها لجنة حقوق اﻹنسان وتكلفها بمهمة التحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في جميع بلدان العالم واﻹبلاغ عن نتائجها بشكل علني. |
16. En el 82º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones estuvo integrado por el Sr. Bhagwati, el Sr. Glèlè-Ahanhanzo, el Sr. Kälin, el Sr. Tawfik Khalil, el Sr. Rivas Posada, el Sr. Scheinin, el Sr. Shearer, el Sr. Solari Yrigoyen y el Sr. Wieruszewski. | UN | 16- وكان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف في الدورة الثانية والثمانين من السيد باغواتي والسيد غليليه - أهانهانزو والسيد كالين والسيد توفيق خليل والسيد ريفاس بوسادا والسيد شاينين والسيد شيرير والسيد سولاري - يريغوين والسيد فيروشيفسكي. |
17. En el 83º período de sesiones, el Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones estuvo integrado por el Sr. Ando, el Sr. Bhagwati, el Sr. Glèlè-Ahanhanzo, el Sr. Kälin, el Sr. Tawfik Khalil, el Sr. Rivas Posada, el Sr. Shearer, el Sr. Solari Yrigoyen, la Sra. Wedgwood y el Sr. Wieruszewski. | UN | 17- وكان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف في الدورة الثالثة والثمانين من السيد أندو والسيد باغواتي والسيد غليليه - أهانهانزو والسيد كالين والسيد توفيق خليل والسيد ريفاس بوسادا والسيد شيرير والسيد سولاري - يريغوين والسيدة ودجوود والسيد فيروشيفسكي. |