la Comisión tuvo ante sí para su examen la situación de los derechos humanos en Honduras, Kirguistán y Uzbekistán. | UN | وكان معروضاً على اللجنة حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان، وقيرغيزستان، وهندوراس كي تنظر فيها. |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة لنظرها في البنود الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة للنظر في البند، الوثائق التالية: |
para ello dispuso del proyecto de programa de trabajo del 43º período de sesiones, preparado por el Secretario General en consulta con el Presidente del Comité. | UN | وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة. |
el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضاً على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة للنظر في البند، الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة للنظر في البند، الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة للنظر في البند، الوثائق التالية: |
342. En su actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de comentarios a los artículos 11, 13 y 14. | UN | ٢٤٣- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الحالية مشروع التعليقات على المواد ١١ و٣١ و٤١. |
la Comisión tuvo ante sí la situación de los derechos humanos en el Chad, Djibouti, Liberia y Uzbekistán, como había anunciado públicamente la Presidenta. | UN | وكان معروضاً على اللجنة وفقاً لما أعلنته الرئيسة، حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان، وتشاد، وجيبوتي، وليبيريا كي تنظر فيها. |
Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة من أجل النظر في البند الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة من أجل نظرها في هذه البنود الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة من أجل نظرها في البند الوثيقتان التاليتان: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 4 - وكان معروضاً على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 4 - وكان معروضاً على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
para ello dispuso del proyecto de programa de trabajo del 45º período de sesiones, preparado por el Secretario General en consulta con el Presidente del Comité. | UN | وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الخامسة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة. |
para ello dispuso del proyecto de programa de trabajo del 44º período de sesiones, preparado por el Secretario General en consulta con el Presidente del Comité. | UN | وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة. |
En su 25º período de sesiones, el Comité tuvo ante sí los siguientes informes, enumerados en el orden en que fueron recibidos por el Secretario General: | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين التقارير التالية وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام: |
674. la Comisión dispuso también del tercer informe del Relator Especial. | UN | 674- وكان معروضاً على اللجنة أيضاً التقرير الثالث للمقرر الخاص(). |
Para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: | UN | 3 - وكان معروضاً على اللجنة من أجل النظر في البند الوثائق التالية: |
38. Para su examen del tema 5 del programa, la Comisión tuvo a su disposición los siguientes documentos: | UN | 38- وكان معروضاً على اللجنة للنظر في البند 5 من جدول الأعمال الوثائق التالية: |
En su 16ª sesión, celebrada el 7 de noviembre de 2008, la Quinta Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | 2 - وكان معروضاً على اللجنة الخامسة في جلستها السادسة عشرة، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الوثائق التالية: |