"وكان معروضا على المجلس تقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consejo tuvo ante sí el informe del
        
    • Consejo tuvo ante sí el informe de
        
    • el Consejo tuvo ante sí el informe
        
    • y tuvo ante sí el informe del
        
    • Consejo tuvo ante sí un informe
        
    • el Consejo tiene ante sí un informe
        
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el papel y la labor del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación. UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن دور وعمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Recursos Naturales sobre el segundo período de sesiones (E/1994/26 y Corr.1)Ibíd., Suplemento No. 6 y corrección (E/1994/26 y Corr.1) UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن أعمال دورتها الثانية )E/1994/26()٧(.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados (A/49/179-E/1994/82). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية (A/49/179-E/1994/82).
    El Consejo tuvo ante sí el informe de la Comisión de Empresas Transnacionales sobre el 20º período de sesiones (E/1994/32)Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1994, Suplemento No. 12 (E/1994/32). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين )E/1994/32()٦(.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Recursos Naturales sobre el segundo período de sesiones (E/1994/26 y Corr.1)Ibíd., Suplemento No. 6 y corrección (E/1994/26 y Corr.1) UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن أعمال دورتها الثانية )E/1994/26()٧(.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados (A/49/179-E/1994/82). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية (A/49/179-E/1994/82).
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 30º período de sesiones (E/1996/76). UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن دورتها الثلاثين (E/1996/76).
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Recursos Naturales sobre su tercer período de sesiones (E/1996/31)Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1996, Suplemento No. 11 (E/1996/31). UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن دورتها الثالثة (E/1996/31))١٥١(. )١٥٠( E/1996/70.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en materia de informática (E/1996/81). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي في ميدان نظم المعلومات E/1996/81)(.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales (E/1996/102 y Add.1 y Add.1/Corr.1). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية )E/1996/102 و Add.1 و Add.1/Corr.1(.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 30º período de sesiones (E/1996/76). UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن دورتها الثلاثين (E/1996/76).
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Recursos Naturales sobre su tercer período de sesiones (E/1996/31)Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1996, Suplemento No. 11 (E/1996/31). UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن دورتها الثالثة (E/1996/31))١٥٢(.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en materia de informática (E/1996/81). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن التعاون الدولي في ميدان نظم المعلومات E/1996/81)(.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo (A/52/39)Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 39 (A/52/39). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى بشأن استعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )A/52/39()٤(.
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la continuación de su período de sesiones de 2001 (E/2002/10). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2001 (E/2002/10).
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su cuarto período de sesiones (E/2002/33)7. UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورته الرابعة (E/2002/33)(7).
    El Consejo tuvo ante sí el informe de la Comisión de Población sobre su 27º período de sesiones (E/1994/28)Ibíd., Suplemento No. 8 (E/1994/28). UN وكان معروضا على المجلس تقرير لجنة السكان عن دورتها السابعة والعشرين (E/1994/28))٩(.
    El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 4988ª sesión, celebrada el 11 de junio de 2004 de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el Sudán (S/2004/453). UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4988 المعقودة في 11حزيران/ يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن السودان ((S/2004/453.
    El Consejo tuvo ante sí un informe sobre la situación en materia de derechos humanos en Bosnia y Herzegovina preparado por la Oficina del Alto Representante. UN ٣١ - وكان معروضا على المجلس تقرير مقدم من مكتب الممثل السامي عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    el Consejo tiene ante sí un informe de la Oficina de Aduanas y Asistencia Fiscal sobre la asistencia prestada para establecer una administración eficiente. UN وكان معروضا على المجلس تقرير من مكتب المساعدة الجمركية والمالية بشأن المساعدة المقدمة ﻹقامة إدارة مالية كفؤة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more