"وكدت" - Translation from Arabic to Spanish

    • y casi
        
    • casi lo
        
    Que yo sepa, enviaste a mi hermano a la cárcel me perseguiste por todo Miami y casi me vuelas en pedazos. Open Subtitles آخر مرة على ما أعتقد، وضعتِ أخي في السجن، وطاردتني في نصف شوارع ميامي وكدت تقريبا تنسفين رأسي
    y casi me rompo una pierna bailando su música. TED وكدت أكسر رجلي من فرط الرقص على موسيقاه.
    Y si yo puedo hacerlo, cualquiera podría porque mi estado físico es pésimo y casi me fracturo el cuello. Open Subtitles وطالما فعلتها بمؤكد أن الجميع يستطيع فعلها لأنني في مستوى صحي جيد وكدت أكسر أنفي
    Fui al lavabo de señoras y casi me meo en la pila. Open Subtitles ذهبت لدورة مياه النساء وكدت أتبول في المغسلة، أنا في ورطة يا رجل
    Apenas si lo toqué y casi gano la pelea. Open Subtitles حتى اننى لكمته لكمة ضعيفة وكدت ان اكسب المباراه
    Ayer perdí el control de mi auto y casi compro una granja. Open Subtitles لعلمك، بالأمس فقدت السيطرة على سيارتي وكدت أشتري المزرعة.
    Y me hizo recordar el octavo grado y casi pierdo el control de mi vejiga. Open Subtitles وتذكرت الصف الثامن وكدت أن أفقد سيطرة مثانتي
    Entraste a la oficina de Lex y casi revelas tu secreto. Open Subtitles في النهاية أنه كاد يتحقق كلارك دخلت مكتب ليكس وكدت تفشي بسرك
    Yo iba subiendo por las escaleras y vi una mancha grande en el pasamanos y casi... Open Subtitles أو بقع صغيرة كنت صاعد ورأيت على السلالم , بقعة دماء كبيرة على الـ درابزين وكدت
    Sólo son 20 segundos más que la última vez, y casi los encontré. Open Subtitles إنها 20 ثانية فقط أطول من المرّة الأخيرة وكدت أجدهم
    Así que en un día, destruí a mis padres, me echó a patadas mi mejor amiga, convertí a mi ex-novio en un desamparado y casi quemo mi propio departamento. Open Subtitles اذاً في يوم واحد دمرت والداي وطرت من قبل صديقتي العزيزة وجعلت صديقي السابق مشرد وكدت احرق شقتي
    Tienes estos pensamientos, y casi los agarras. Open Subtitles لديك تلك الأفكار, وكدت أن تفهمها
    Fui poseída por un espíritu escocés de 300 años y casi te mato. Open Subtitles لقد سكنتني روح اسكتلندية عمرها 300 سنة، وكدت أقتلك.
    La mayor parte fue lidiar con que hice que arrestaran a Brooke y casi pierde la compañía. Open Subtitles الكثير من التعامل مع حقيقة أنني تسببت في إعتقال بروك وكدت أن أخسر الشركة
    Sé que tienes todas estas emociones porque contrató un gigoló y casi te tiene a ti. Open Subtitles أعرف أن مشاعرك مضطربة، كونها وظفت عاهر، وكدت تقع أنت
    Tuvimos un accidente de coche, uno realmente malo y casi muero. Open Subtitles تعرضنا لحادث, حادث سيارة, حادث سيارة سيء حقا, وكدت أن أموت.
    y casi le culpo por incendio provocado y le meto en la cárcel. Open Subtitles وكدت أتسبب في توريطه بتهمة الإحراق المتعمد وإدخاله السجن.
    La casa de un tipo arde, otro tipo viene buscando las cosas que le robaron y las encuentra en mi casa porque las dejaste tú, y casi me matan a golpes por ello. Open Subtitles يحترق منزل شخص ما، فيأتي شخص آخر بحثاً عن أغراضه المسروقة، والتي أجدها في منزلي، متروكة منك وكدت أموت من الضرب بسببها.
    El año pasado apenas si salimos a mano y casi me dio neumonía dos veces. Open Subtitles في العام الماضي بالكاد استطعنا تدبير مصاريفنا وكدت أصاب بذات الرئة
    ¿Incluso sabiendo que he gritado y roto el horno y casi quemo toda la casa? Open Subtitles حتى مع أني صرخت و كسرت الفرن وكدت أن أحرق المنزل؟
    Lo hizo muy bien, casi lo resolvió, pero toda esa sangre de repuesto suya ardió en llamas. Open Subtitles عملت جيداَ وكدت تنجح لكن كل الدم الاحتياطي ذهب مع اللهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more