| Tú te has vuelto otro. Me dijiste que sería el primero para ti y mentiste. | Open Subtitles | أنت الشخص ااخر،لقد أنى سأكون الشخص الأول فى حياتك وكذبت |
| ¡Qué maldito chorlito! ¡Me miraste a los ojos y me mentiste! | Open Subtitles | أنت مثير للشفقة ، لقد نظرت إلى عينيّ وكذبت عليّ |
| Y te mentí porque pensé que era lo que debía hacer. | Open Subtitles | وكذبت عليك أعتقدت إنه الشئ الصحيح لأفعله |
| Vi un demonio en el bosque y mentí para protegerme. | Open Subtitles | لقد رأيت شيطاناً في الغابة، وكذبت لكي أحمي نفسي. |
| Manipuló, mintió, contrajo una infección estafilocócica pero esta noche Deborah es nuestra ganadora. | Open Subtitles | تلاعبت وكذبت أصيبت بعدوى ما بعد الجراحة ولكن الليلة هي الفائزة |
| ¡Mi abuela sabía que mi madre estaba...! ¡Viva todo este tiempo y me mintió! | Open Subtitles | جدتي كانت تعرف بأن أمي علي قيد الحياة طوال هذه السنوات ,وكذبت |
| Y tres veces me has mentido. | Open Subtitles | توسلتى إلى ثلاث مرات أن أخبرك وكذبت على ثلاث مرات |
| mientes al juez acerca de todos. | Open Subtitles | وكذبت على القاضى .بخصـوص الجميـع |
| Me mentiste acerca de un juego de póker... y fui atacado por un enano y un travesti. | Open Subtitles | وكذبت علىَّ بشأن لعب البوكر و تسببت فى الهجوم علىَّ من قزم و مخنث |
| Me mentiste tu proveedor estuvo a punto de salir con mi hija me mentiste un poco más, y entonces descubro que acudiste al esposo de mi mejor amiga por más pastillas. | Open Subtitles | تاجر المخدرات صديقك أوشك على مواعدة ابنتي وكذبت عليّ في الكثير وبعدذلكاكتشفأنك .. قصدت زوج أعزّ صديقاتي لطلب المخدرات |
| El oro es falso. Por eso tiraste un cadáver del tren y le mentiste a la policía para quedarte con él. | Open Subtitles | ألهذا السبب، رميت بجثة من القطار وكذبت على الشرطة، لتحتفظ بها؟ |
| Me usaste desde el principio. Me mentiste. Arriesgaste mi vida para traerlo... | Open Subtitles | لقد إستغليتني منذ البداية , وكذبت , وقامرت بحياتي فقط للوصول إليه |
| Me miraste a los ojos y me mentiste en la cara fingiendo que querías ayudarme. | Open Subtitles | نظرت في عينيّ وكذبت في وجهي وتظاهرت بأنّك تودّ أن تساعدني |
| Y lo próximo que supe, es que estabas en mi puerta... viniendo tras de mí como si fuera alguna criminal, y entré en pánico, y mentí. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي أعرفه، أنكَ كنتَ عندَ عُتبةِ بابي آتٍ إلي وكأنني مجرمةٌ من نوعٍ ما، ولقد شعرتُ بالذعر، وكذبت. |
| Y lo próximo que supe, es que estabas en mi puerta viniendo tras de mí como si fuera alguna criminal, y entré en pánico, y mentí. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي أعرفه، أنكَ كنتَ عندَ عُتبةِ بابي آتٍ إلي وكأنني مجرمةٌ من نوعٍ ما، ولقد شعرتُ بالذعر، وكذبت. |
| No entiendes. Traicioné a un amigo, mentí sobre quién soy. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ، لقد خنت صديقاً لي، وكذبت بشأن حقيقتي. |
| También mentí sobre la chica en el baño. | Open Subtitles | وكذبت بشان تلك الفتاة بالحمام فبالواقع ألقينا تقويم اسنانها بالمرحاض |
| Así que, por lo menos en una docena de ocasiones, mintió en la corte | Open Subtitles | اذا على الأقل في عشرات المناسبات, ذهبت الى المحكمة وكذبت. |
| Nos mintió en la biblioteca y sobre quién estaba embarazada. | Open Subtitles | لقد كذبت علينا بالمكتبة وكذبت علينا بشأن الحمل |
| Se acostó con un conocido conspirador y mintió sobre ello. | Open Subtitles | لقد أقامت علاقة مع متامر معروف وكذبت بهذا الشأن |
| Aunque no has ganado, has violado abuelas, y mentido a tu general, voy a pagarte. | Open Subtitles | إذن, على الرغم من أنك لم تفز إغتصبت الجدات, وكذبت على قائدك أدفع لك |
| Nunca seré capaz de perdonármelo porque os he mentido a todos, y he mentido a la mujer a la que amo. | Open Subtitles | لن أسامح نفسي قط لأنني كذبت عليكم جميعًا وكذبت على المرأة التي أحببتها |
| mientes sobre por qué vinimos aquí y mientes sobre por qué subiste solo. | Open Subtitles | كذبت حول لما أتينا إلى هنا وكذبت حول لما ذهبت إلى هناك بمفردك. |