"وكذلك إلى تقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • así como el informe
        
    El Presidente formula una declaración introductoria en el curso de la cual señala a la atención el informe de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, contenido en el documento A/51/20, así como el informe del Secretario General contenido en el documento A/51/276. UN أدلــى الرئيس ببيان استهلالي وجه الانتباه خلاله إلى تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، الوارد في الوثيقة A/51/20، وكذلك إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/276.
    El Presidente formula una declaración introductoria en el curso de la cual señala a la atención el informe de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, que figura en el documento A/52/20, así como el informe del Secretario General que figura en el documento A/52/307. UN أدلى الرئيس ببيان افتتاحي وجﱠه الانتباه خلاله إلـى تقرير اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، الوارد في الوثيقة A/52/20، وكذلك إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/307.
    , el tercer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, así como el informe de la Conferencia sobre su período de sesiones de 1992Ibíd., cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/47/27), secc. III.F. UN لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة)٥(، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام ١٩٩٢)٦(،
    , el tercer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, así como el informe de la Conferencia sobre su período de sesiones de 1992Ibíd., cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 27 (A/47/27), secc. III.F. UN لمؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة عشرة)٤(، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، وكذلك إلى تقرير المؤتمر عن دورته لعام ١٩٩٢)٥(،
    Recordando además sus resoluciones 45/8, de 24 de octubre de 1990, y 46/11, de 24 de octubre de 1991, relativas al décimo aniversario de la Universidad, así como el informe del Secretario General sobre dicho aniversario 2/, UN وإذ تشيـر كذلك إلى قراريهــا ٤٥/٨ المــؤرخ ٢٤ تشريــن اﻷول/اكتوبــر ١٩٩٠ و ٤٦/١١ المـــؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ المتعلقين بالذكرى السنوية العاشرة لانشاء جامعة السلم، وكذلك إلى تقرير اﻷمين العام بشأن هذه الذكرى)٢(،
    En ese sentido, se señala a la atención de la Comisión la sección VI del presente documento (Derecho al desarrollo) así como el informe del Director Ejecutivo sobre estrategia para la realización progresiva del derecho a una vivienda adecuada (HS/C/16/2/Add.2), donde se analizan detalladamente las cuestiones relacionadas con el " derecho a una vivienda adecuada " . UN وفي هذا الشأن ، يوجه إنتباه اللجنة إلى الجزء سادساً أعلاه )الحق في التنمية( وكذلك إلى تقرير المدير التنفيذي حول الإستراتيجية المعنية بالحقاق المطرد للحق في السكن الملائم )HS/C/16/2/Add.2( ، حيث نوقشت القضايا المتصلة بالحق في السكن الملائم " على نحو مفصل.
    En el panorama general que se ofrece a continuación también se han incluido las declaraciones de los Estados durante la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre la seguridad de los periodistas (véase A/HRC/27/35) así como el informe del ACNUDH sobre la seguridad de los periodistas (A/HRC/24/23). UN ويستند العرض العام الوارد أدناه أيضا إلى البيانات التي أدلت بها الدول في حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين (انظر A/HRC/27/35)، وكذلك إلى تقرير مفوضية حقوق الإنسان بشأن سلامة الصحفيين (A/HRC/24/23).
    El Consejo alienta al Secretario General a utilizar con mayor frecuencia y eficacia todas las modalidades e instrumentos diplomáticos que la Carta pone a su disposición para mejorar la mediación y las actividades de apoyo y recuerda a ese respecto la resolución A/RES/65/283, de 28 de julio de 2011, así como el informe del Secretario General de fecha 8 de abril de 2009 (S/2009/189). UN ويشجع مجلس الأمن الأمين العام على أن يسخر على نحو متزايد وفعال جميع الطرائق والأدوات الدبلوماسية المتاحة بموجب الميثاق، لأغراض تحسين الوساطة وأنشطته لتقديم الدعم، ويشير في هذا الصدد إلى قرار الجمعية العامة 65/283 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2011، وكذلك إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2009 (S/2009/189).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more