"وكما هو معروف تماما" - Translation from Arabic to Spanish

    • como es bien sabido
        
    • como es sabido
        
    • como se sabe
        
    como es bien sabido, a través de su historia China ha sufrido enormemente debido a las drogas. UN وكما هو معروف تماما فإن الصين طوال تاريخها قد تعرضت لمعاناة فاقت كل حساب بسبب المخدرات.
    como es bien sabido, el 2 de agosto de 1996 el Gabinete israelí decidió cancelar las restricciones al desarrollo de asentamientos establecidas desde 1992 por los gobiernos anteriores. UN وكما هو معروف تماما قرر مجلس الوزراء اﻹسرائيلي في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ إلغاء القيود التي وضعتها الحكومة السابقة على إنشاء المستوطنات منذ عام ١٩٩٢.
    como es sabido, el compromiso de la Argentina con la no proliferación ha tenido un impulso inicial en nuestro marco regional a través de los acuerdos con el Brasil. UN وكما هو معروف تماما فإن التزام اﻷرجنتين بعدم الانتشار قد تلقـــى زخمه اﻷولي في إطارنا اﻹقليمي، عن طريق الاتفاقات المبرمة مع البرازيل.
    como se sabe, estamos negociando muy intensamente el régimen de verificación en el contexto del tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE). UN وكما هو معروف تماما فإننا نتفاوض بصورة مكثفة بشأن نظام التحقق لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    La Sra. Nane Annan, que visitó Turquía para participar en las celebraciones, ha dado un valioso apoyo a la campaña. como se sabe, la campaña " Sí a la infancia " tiene como objetivo obtener respaldo mundial para las 10 medidas críticas que se deben adoptar para mejorar las condiciones de vida de los niños y los adolescentes en el mundo entero. UN وقدمت السيدة ناني عنان، التي زارت تركيا للمساهمة في تلك الاحتفالات، دعمها النفيس لتلك الحملة وكما هو معروف تماما فان حملة " قل نعم للأطفال " تستهدف الالتزام بتقديم الدعم العالمي للتدابير العشر الحاسمة اللازمة لتحسين حياة الأطفال والمراهقين بالعالم أجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more