"وكيلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi agente
        
    • y Kelly
        
    • los agentes de
        
    • mi cliente
        
    • mi representante
        
    • Kili
        
    • mi abogado
        
    • publicista
        
    • Kaylie y
        
    • mi Secretario General Adjunto
        
    • Adjunto de
        
    • los Secretarios Generales Adjuntos de los
        
    Estoy sorprendido y me siento honrado... pero debo consultarlo con mi agente. Open Subtitles لقد فوجئت وتشرفت لكن أعتقد أنني يجب أن أستشير وكيلي
    Me parece que si mi agente obtiene 10 %, tú mereces más. Open Subtitles بما أن وكيلي يحصل على عشرة بالمئة فأنتِ تستحقين أكثر
    mi agente puede conseguir el mejor oncólogo del país en un segundo. Open Subtitles وكيلي يستطيع جلب أفضل طبيب أورام في البلاد بلمح البصر
    Shannon y Kelly Gibbs fueron programados para testificar contra el narcotraficante Pedro Hernández por un asesinato que lo vieron cometer. Open Subtitles كان مزمعا لشانون وكيلي غيبس أن يشهدا ضد مروج مخدرات بيدرو هرينانديز على جريمة قتل رأتاه يرتكبها.
    El Presidente de la Corte o, en su ausencia, el Vicepresidente, se reúne con los agentes de las partes cuando lo estima necesario. UN ويعقد رئيس المحكمة، أو نائب رئيس المحكمة في غياب الرئيس، اجتماعات مع وكيلي الطرفين كلما رأى ذلك ضروريا.
    No tiene que contestar. ¿Acusan a mi cliente de robar un auto? Open Subtitles ليس من الضروري أن تجيب على هذا السؤال هل وكيلي متهم بسرقة السيارات؟
    Hace unos años me llamó mi representante para explicarme por qué no me habían dado un papel. TED اتصل بي وكيلي قبل عدة سنوات ليشرح لي سبب عدم حصولي على دور في فيلم،
    mi agente me dijo que si quería trabajar con más de 25 años debería invertir en un par de pómulos. Open Subtitles وكيلي أخبرني أني إن أردت العمل حين أتعدى الخامسة والعشرين يجب أن أستثمر في طقم عظم وجني
    Gracias al consejo de mi agente, acepté actuar en un programa. Open Subtitles اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون
    mi agente, es un encanto. Es mi único amigo estos días. Open Subtitles لقد كان وكيلي ، إنه رائع جدا صديقي الوحيد
    Sí, soy yo. Pero tendrás que hablar con mi agente. Open Subtitles نعم انه انا , لكن يجب عليك التحدث مع وكيلي
    mi agente tiene ofertas de grabadoras importantes. Open Subtitles وكيلي يقوم الآن بمناقشة العروض من ثلاثة من أكبر الشركات المنتجة للتسجيلات
    Dime, mi agente Bebe dijo que quizá pasaría. Open Subtitles الرأي، تَعْرفُ، وكيلي بيب قالَ هي قَدْ تَتوقّفُ.
    mi agente piensa que sí debo, pero yo creo que es lo que me hace distintivo. Open Subtitles أنا أعني أن وكيلي يعتقد أنه يجب أن أحلقه لكن أنا أعتقد أن شعري هو ما يجعلني
    Te lo diré después de que me digas qué contrato conseguiré si te dejo ser mi agente. Open Subtitles سأقول لك بعد ما تخبرني أي عرض سأناله إذا تركتك تصبح وكيلي
    Pero hace aproximadamente un año, Jeremy y Kelly presenciaron cómo su madre se quitaba la vida muriendo ante ellos. TED ولكن قبل سنة، جيريمي وكيلي شاهدا أمهما تتألم وتموت أمامهما.
    Con tal fin, podrá proceder a un intercambio de opiniones con los agentes de las partes, que podrán ser oídos conjunta o separadamente. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجوز للجنة أن تجري تبادلا لﻵراء مع وكيلي الطرفين اللذين يمكن الاستماع إليهما معا أو إلى كل منهما على حدة.
    Él es mi cliente, y esto debe quedar claro desde el principio. Open Subtitles إنه وكيلي ويجب أن أكون واضحاً من البداية
    mi representante dijo que era una birria, pero yo conocía a un pez gordo. Open Subtitles وكيلي أخبرني أنه لا رجاء منها لكنني عرفت شخصا مهماً هناك أحبني دائما
    Busca a Fili y Kili diles que vuelvan. Open Subtitles فيلي وكيلي البحث عن نقول لهم بالعودة.
    Tienes dos semanas. Si no, te llamará mi abogado. Open Subtitles لديك اسبوعين وإلا سيردك من وكيلي
    Mi publicista ni siquiera contesta mis llamadas. Open Subtitles وكيلي الإعلامي لايرد حتى على مكالماتي
    Sabía que Kaylie y yo terminaríamos juntos si sólo...esperaba. Open Subtitles لقد عرفت بأني وكيلي سننتهي معا فقط أذا صبرت عليها
    mi Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Sr. Pascoe, estuvo en Egipto el fin de semana pasado y transmitió ese mensaje a las autoridades y a los diversos interesados con los que se reunió. UN وقد زار وكيلي للشؤون السياسية، السيد باسكو، مصر في نهاية الأسبوع الماضي ونقل تلك الرسالة للسلطات ولمختلف أصحاب المصلحة الذين التقى بهم.
    Por esa razón, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos ha estado supervisando de cerca el establecimiento y los progresos realizados por la UNIPSIL y se desplazó a Freetown durante el período sobre el que se informa. UN ولهذا السبب، فقد كان وكيلي للشؤون السياسية يرصد عن كثب إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وما أحرزه من تقدم، وزار فريتاون خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Un jefe de misión explicó que la posibilidad de limitar ese riesgo dependía en gran medida de la coordinación entre los Secretarios Generales Adjuntos de los dos Departamentos. UN وأوضح أحد رؤساء البعثات أن تخفيف تلك المخاطر يعتمد اعتمادا كبيرا على التنسيق بين وكيلي الإدارتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more