1985-1988: Fiscal del Faso Koudougou | UN | وكيل نيابة فاصو كودوغو، من ١٩٨٥ إلى ١٩٨٨ |
1961: Ingresa en la judicatura malgache como Fiscal General sustituto en el Tribunal de Apelación de Madagascar. | UN | ١٦٩١: دخول قضاء مدغشقر بصفة وكيل نيابة عام لدى محكمة الاستئناف في مدغشقر |
A solicitud de la querellante se designó un nuevo Fiscal. | UN | وبناء على طلب مقدمة الشكوى عيﱢن وكيل نيابة جديد. |
Por consiguiente, el Fiscal de Bobigny archivó el caso. | UN | وبناء عليه، قرر وكيل نيابة بوبينيي حفظ ملف الشكوى دون التحقيق فيها. |
La decisión puede remitirse al Ministerio Público Regional, cuya resolución es definitiva. | UN | ويجوز إحالة القرار إلى وكيل نيابة الدائرة ويكون قراره نهائياً. |
Esto demuestra que el Fiscal Regional no investigó el asunto. | UN | وهذا يثبت أن وكيل نيابة الدائرة لم يحقق في المسألة. |
Tras la ejecución, un médico levanta un acta, en presencia de un Fiscal y un representante de la administración penitenciaria, en la que certifica el fallecimiento. 5.3. | UN | وبعد الإعدام، يقوم طبيب، بحضور وكيل نيابة وممثل لإدارة السجن، بتحرير تقرير يشهد فيه على حدوث الوفاة. |
Sra. Karin Lindkvist Fiscal de distrito | UN | السيدة كارين ليندكفست وكيل نيابة بالمقاطعة |
Sra. Silvia Ingolfsdottir Fiscal de distrito | UN | السيدة سيلفيا إنغولف شدوتر وكيل نيابة بالمقاطعة |
Sra. Elisabeth Kindblom Fiscal de distrito | UN | السيدة إليزابث كندبلوم وكيل نيابة بالمقاطعة |
Añade que el Fiscal Adjunto de Vladimir tomó las medidas necesarias a ese respecto. | UN | وقد اتخذ وكيل نيابة منطقة فلاديمير الإجراءات اللازمة في هذا الصدد. |
El mismo día, el Fiscal de Orsha visitó por fin la penitenciaría. | UN | وفي اليوم ذاته، قام وكيل نيابة أورشا أخيراً بزيارة إلى السجن. |
ARINSA se inspira en el modelo de la red CARIN y cuenta actualmente con un Fiscal y un investigador de cada uno de los miembros de la región. | UN | وقد اتُّخذ من نموذج شبكة كارين أساسا لها وهي مؤلفة في الوقت الراهن من وكيل نيابة ومحقق من كل عضو من بلدان الجنوب الأفريقي. |
Cada unidad cuenta con un Fiscal especializado, un secretario y un asistente del Fiscal. | UN | وتضم كل وحدة وكيل نيابة متخصصا، وسكرتيرا، ومساعدا لوكيل النيابة. |
Cuando mi padre ejercía como Fiscal solía decir que la explicación más simple suele ser la correcta. | Open Subtitles | حسناً، كان أبي وكيل نيابة و كان دائماً يقول أن أبسط التفسيرات هو عادةً أصحها |
Mejor Fiscal, tres años seguidos. | Open Subtitles | أفضل وكيل نيابة بالولاية لثلاثة أعوام متتالية |
Cuando conseguí el puesto de ayudante del Fiscal, | Open Subtitles | وعندما عُيّنتُ مدعيًا في مكتب وكيل نيابة الولاية |
Señor, soy Fiscal de primera, me está dando un D.U.I.? | Open Subtitles | سيدي , أنا وكيل نيابة درجة أولي وأنت تعطيني قضايا إدارية تافهة ؟ |
Por el contrario, las presuntas víctimas no tienen el mismo derecho si el Ministerio Público Regional decide desestimar el caso. | UN | وعلى نقيض ذلك، لا يتمتع الأشخاص المدعى أنهم ضحايا بنفس الحق إذا ما قرر وكيل نيابة الدائرة حفظ الدعوى. |
Un funcionario del tribunal, Miguel Ángel Villamizar Becerra, dio la orden de allanamiento, que se realizó en presencia de un procurador. | UN | وقد أمر بهذا التفتيش أحد المسؤولين في المحكمة، واسمه ميغيل أنخل فيلاميثار بيثيرا، ونفذ بحضور وكيل نيابة. |
- Un delegado de la fiscalía supervisa los lugares de detención. | UN | - إشراف وكيل نيابة على حراسات المعتقلين. |