"ولائهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • su lealtad
        
    • son leales
        
    • de bando
        
    • lealtad a
        
    • su fidelidad
        
    • devoción
        
    • sus lealtades
        
    • cuya lealtad
        
    • leales al
        
    • su afiliación
        
    • de lealtad al
        
    Todos los oradores manifestaron su lealtad a Su Majestad el Rey Hassan II de Marruecos. UN وأعرب جميع المتحدثين عن ولائهم لصاحب الجلالة الملك الحسن الثاني عاهل المغرب.
    Esa restricción puede quedar sin efecto si se presentan nuevas pruebas de su lealtad al Presidente y al partido Baas. UN وقد يرفع الحظر عنهم إذا جرى تقديم أدلة جديدة على ولائهم للرئيس وحزب البعث.
    Con frecuencia se elegía a los jefes locales sobre la base de su lealtad política al régimen y no sobre la base de la posición que ocupaban en la comunidad. UN وكان الزعماء المحليون يختارون على أساس ولائهم السياسي للنظام لا على أساس مركزهم في المجتمع المحلي.
    Estos soldados no responden ante nadie, sólo son leales a un cheque. Open Subtitles هؤلاء الجنود ليس لديهم ولاء لأى احد ولائهم فقط للشيكات
    - Bien pudieron cambiar de bando. - ¿Y esperas que nos creamos eso? Open Subtitles ربما غيروا ولائهم وتتوقع منا أن نصدق ذلك؟
    Y manipuló sus nacientes emociones para asegurar que su fidelidad sólo fuese para él. Open Subtitles وقد تلاعب بشعورهم، حتى يضمن أن ولائهم سيكون له فقط.
    Al mismo tiempo, no se han encontrado soluciones para recompensarlos o asegurar su lealtad continua al Tribunal. UN وفي نفس الوقت، لم يُعثر على حلول لمكافأتهم أو لتأمين استمرار ولائهم للمحكمة.
    Las personas seleccionadas son contratadas como personal y firman una carta de nombramiento, y tienen que declarar su lealtad a las Naciones Unidas. UN وتُبرم مع هؤلاء الأفراد عقود موظفين ويوقعون كتاب تعيين، ويُطلب إليهم تأكيد ولائهم للأمم المتحدة.
    Según exsoldados del M23, Ntaganda sobornó a oficiales del M23 para ganarse su lealtad y consiguió movilizar a casi todos los oficiales del M23 a su favor. UN وبحسب جنود سابقين في الحركة، فقد قام نتاغاندا برشوة ضباط فيها لكسب ولائهم وتمكن من حشد معظم ضباط الحركة حوله.
    Deberíais conocer como yo a estas gentes. Su paciencia, su lealtad, su bondad. Open Subtitles لكن لو عرفتيهم كما أعرفهم بصبرهم و ولائهم و طيبتهم
    Muchos todavía tenían poca estima por Gran Bretaña. No se podía contar con su lealtad. Open Subtitles وكان الكثير منهم ما يزال يكن القليل من الحب لبريطانيا لم يكن يمكن الاعتماد على ولائهم إطلاقاً
    El Sr. Cromwell asegura su lealtad al rey y a él mismo. Open Subtitles سيتأكد السيد كرومويل من ولائهم إلى الملك و له
    William y su madre se han pasado al bando de Maud, de momento, pero su lealtad es tan digna de confianza como la nieve, que va a donde quiera que el viento la lleve. Open Subtitles ويليام وامه اصبحوا بجانب مود, للوقت الحالي, لكن ولائهم موثوق كالثلج
    Ya tenemos razones para sospechar sobre su lealtad a la corona. Open Subtitles فنحن لدينا فعلياً أسباب لنشك في ولائهم للتاج
    Para asegurar su lealtad se les prohibió aprender a leer y escribir Open Subtitles ليأكدوا ولائهم لقد منعوا من التعلم ,الكتابة والقراءة
    Su nombre puede haber desaparecido, pero su lealtad sigue viva. Open Subtitles ربما اسمائهم قد نُسيت ولكن ولائهم حي و باقي
    No son árabes ni iraquíes sólo son leales a sí mismos. Open Subtitles ليسوا بعرب ولا عراقيين ولائهم لأنفسهم فقط
    Nadie cambia de bando tan fácilmente como alguna de nosotros. Open Subtitles لا يغيّر الجميع ولائهم من جانب لآخر
    Se tiene noticia de que las víctimas eran guardias rurales nombrados contra su voluntad, de dudosa lealtad a las fuerzas gubernamentales turcas, o personas que se oponían a la conscripción. UN وكان المجني عليهم طبقاً للتقارير من اﻷفراد الذين حملتهم القوات الحكومية قسرياً على الالتحاق بقوات الحراسة رغم عدم ولائهم للحكومة أو الذين أبدوا مقاومة لذلك.
    Y manipuló sus nacientes emociones para asegurar que su fidelidad sólo fuese para él. Open Subtitles وقد تلاعب بشعورهن، حتى يضمن أن ولائهم سيكون له فقط.
    Para mostrar su devoción, monjes y monjas tenían que recitar salmos, himnos o cánticos en un tiempo específico durante todo el día. Open Subtitles كتاب للصلاة كبير لإظهار ولائهم كان الرهبان والراهبات يقرؤه المزامير، التراتيل، أو الأناشيد في أوقات معينة طوال اليوم
    No les pregunté acerca de sus lealtades políticas. Open Subtitles لم أسأل عن ولائهم.
    cuya lealtad se suma a los 5 millones que le dan a la Confederación. Open Subtitles ولائهم وصل الى 5 مليون دولار يعطونها للكونفدرالية
    Además, decidió suspender el mandato de todos los miembros del partido en el Parlamento, supuestamente por mantenerse leales al Sr. Roberto. UN وقررت أيضا تعليق ولاية جميع أعضاء الحزب في البرلمان، بسبب ولائهم المستمر للسيد روبرتو، على حد زعمها.
    Recordó que las personas que de otro modo reunieran las condiciones exigidas para presentarse a elecciones no deberían ser excluidas a causa de su afiliación política. UN كما ذكَّرت بأن من يحق لهم الترشُّح ينبغي ألا يُمنعوا من ذلك بسبب ولائهم السياسي.
    Esta restricción puede levantarse si se presentan nuevas pruebas de lealtad al Presidente y al partido Baas. UN وقد يُرفع هذا الحظر عنهم إذا ما جرى تقديم أدلة جديدة على ولائهم للرئيس وحزب البعث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more