"ولايتهم على" - Translation from Arabic to Spanish

    • su mandato
        
    85. El Grupo de Trabajo reconoce la independencia y competencia de los expertos y espera con interés el cumplimiento de su mandato. UN 85- ويعترف الفريق العامل باستقلال الخبراء وكفاءتهم ويتطلع إلى أن ينجزوا ولايتهم على أكمل وجه.
    b) Al Secretario General que preste a las Relatoras Especiales y a la misión conjunta toda la asistencia necesaria para que puedan cumplir plenamente su mandato; UN (ب) إلى الأمين العام أن يقدم للمقررتين الخاصتين والبعثة المشتركة كل ما يلزم من مساعدة لتمكينهم من أداء ولايتهم على الوجه التام؛
    b) Al Secretario General que prestase a las Relatoras Especiales y a la misión conjunta toda la asistencia necesaria para que pudiesen cumplir plenamente su mandato; UN (ب) إلى الأمين العام أن يقدم للمقررتين الخاصتين والبعثة المشتركة كل ما يلزم من مساعدة لتمكينهم من أداء ولايتهم على الوجه التام؛
    b) Al cumplir su mandato, hacer gala de prudencia, moderación y discreción para no menoscabar el reconocimiento del carácter independiente de su mandato o el clima necesario para desempeñarlo debidamente. UN (ب) أن يبدوا لذلك، في تنفيذ ولايتهم، التحفظ والاعتدال والتكتم لتلافي تقويض التسليم بالطابع المستقل لولايتهم أو البيئة اللازمة لتصريف مهام ولايتهم على النحو السليم.
    b) Al cumplir su mandato, hacer gala de prudencia, moderación y discreción para no menoscabar el reconocimiento del carácter independiente de su mandato o el clima necesario para desempeñarlo debidamente. UN (ب) أن يبدوا لذلك، في تنفيذ ولايتهم، التحفظ والاعتدال والتكتم لتلافي تقويض التسليم بالطابع المستقل لولايتهم أو البيئة اللازمة لتصريف مهام ولايتهم على النحو السليم.
    b) Al Secretario General que preste a los Relatores Especiales y a la misión conjunta toda la asistencia necesaria para que puedan cumplir plenamente su mandato; UN " (ب) إلى الأمين العام أن يقدم للمقررتين الخاصتين والبعثة المشتركة كل ما يلزم من مساعدة لتمكينهم من أداء ولايتهم على الوجه التام؛
    Los miembros del Subcomité consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que han hecho todo lo posible por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, del Grupo de Contacto. UN وينظر أعضاء اللجنة الفرعية إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه مهم إلى درجة دفعتهم إلى بذل أقصى جهودهم للمشاركة فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو عن طريق مصادر دعم سخية، بما في ذلك الدعم المالي المقدم من فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري.
    Los miembros del Subcomité consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que han hecho todo lo posible por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, del Grupo de Contacto. UN وينظر أعضاء اللجنة الفرعية إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه مهم إلى درجة دفعتهم إلى بذل أقصى جهودهم للمشاركة فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو عن طريق مصادر دعم سخية، بما في ذلك الدعم المالي المقدم من فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري.
    Los miembros del SPT consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que han hecho todo lo posible por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, del Grupo de Contacto. UN وينظر أعضاء اللجنة الفرعية إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه مهم إلى درجة دفعتهم إلى بذل أقصى جهودهم للمشاركة فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو عن طريق مصادر دعم سخية، بما في ذلك الدعم المالي المقدم من فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري.
    Los miembros del Subcomité consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que han hecho todo lo posible por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, de las entidades organizadoras que, por lo general, han sido organizaciones de la sociedad civil internacionales, regionales o nacionales. UN وينظر أعضاء اللجنة الفرعية إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه مهم إلى درجة دفعتهم إلى بذل أقصى جهودهم للمشاركة فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو عن طريق مصادر دعم سخية، بما في ذلك الدعم المالي المقدم من المنظمين - خصوصاً منظمات المجتمع المدني الدولية والإقليمية والوطنية.
    Los miembros del Subcomité consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que han hecho todo lo posible por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, de las entidades organizadoras que, por lo general, han sido organizaciones de la sociedad civil internacionales, regionales o nacionales. UN وينظر أعضاء اللجنة الفرعية إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه مهم إلى درجة دفعتهم إلى بذل أقصى جهودهم للمشاركة فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو عن طريق مصادر دعم سخية، بما في ذلك الدعم المالي المقدم من المنظمين - خصوصاً منظمات المجتمع المدني الدولية والإقليمية والوطنية.
    4. Los miembros de la Misión han decidido interpretar su mandato en el sentido de que consiste en verificar los hechos que rodearon a la interceptación por Israel de la flotilla que se dirigía hacia Gaza, para determinar si se cometieron violaciones del derecho internacional, en particular del derecho internacional humanitario y de las normas de derechos humanos. UN 4- قرر أعضاء البعثة تفسير ولايتهم على أنها تتطلب التأكد من الوقائع المحيطة بالاعتراض الإسرائيلي لقافلة السفن المتجهة إلى غزة لتحديد ما إذا كانت هناك انتهاكات للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Los miembros del Subcomité consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que han hecho todo lo posible por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, de las entidades organizadoras que, por lo general, han sido organizaciones de la sociedad civil internacionales, regionales o nacionales. UN وينظر أعضاء اللجنة الفرعية إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه مهم إلى درجة دفعتهم إلى بذل أقصى جهودهم للمشاركة فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو عن طريق مصادر دعم سخية، بما في ذلك الدعم المالي المقدم من المنظمين - خصوصاً منظمات المجتمع المدني الدولية والإقليمية والوطنية.
    Si bien en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas no se ha previsto ninguna partida destinada a las actividades relacionadas con los mecanismos nacionales de prevención, los miembros del Subcomité consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que se han esforzado por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, del Grupo de Contacto del Protocolo Facultativo. UN وعلى الرغم من عدم وجود بند مخصص للأنشطة المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية في الميزانية العادية للأمم المتحدة، فإن أعضاء اللجنة الفرعية، ينظرون إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه هام جداً لدرجة جعلتهم يبذلون قصارى جهودهم للانخراط فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو مصادر دعم سخية، من بينها الدعم المالي المقدم من فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري().
    Si bien en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas no se ha previsto ninguna partida destinada a las actividades relacionadas con los mecanismos nacionales de prevención, los miembros del Subcomité consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que se han esforzado por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, del Grupo de Contacto del Protocolo Facultativo. UN وعلى الرغم من عدم وجود بند مخصص للأنشطة المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية في الميزانية العادية للأمم المتحدة، فإن أعضاء اللجنة الفرعية، ينظرون إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه هام جداً لدرجة جعلتهم يبذلون قصارى جهودهم للانخراط فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو مصادر دعم سخية، من بينها الدعم المالي المقدم من فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري().
    Si bien en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas no se ha previsto ninguna partida destinada a las actividades relacionadas con los mecanismos nacionales de prevención, los miembros del Subcomité consideran que esta parte de su mandato es tan decisiva que se han esforzado por participar mediante la autofinanciación y/o con el generoso apoyo, incluso financiero, del Grupo de Contacto del Protocolo Facultativo. UN وعلى الرغم من عدم وجود بند مخصص للأنشطة المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية في الميزانية العادية للأمم المتحدة، فإن أعضاء اللجنة الفرعية، ينظرون إلى هذا الجزء من ولايتهم على أنه هام جداً لدرجة جعلتهم يبذلون قصارى جهودهم للانخراط فيه عن طريق التمويل الذاتي و/أو مصادر دعم سخية، من بينها الدعم المالي المقدم من فريق الاتصال المعني بالبروتوكول الاختياري().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more