"ولا أحد يريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y nadie quiere
        
    Murio en el Y nadie quiere comprar el auto de un hombre muerto. Open Subtitles مات فيه ولا أحد يريد شراء سيارة رجل قد مات فيه
    Soy la mala madre, Y nadie quiere cogerse a la mala madre. Open Subtitles أنا يعني الأم ولا أحد يريد أن يمارس الجنس متوسط الأم.
    Asombroso. Baja el delito Y nadie quiere el reconocimiento. Open Subtitles رائع ، الجريمة منخفضة ولا أحد يريد أخذ الفضل
    Tendrías que llevar tacos altos y dármelo desnudo, Y nadie quiere eso. Open Subtitles يجب أن ترتدي كعباً عالياً و تعطيه لي عارياً, ولا أحد يريد هذا
    Carr podría demandar al colegio por despido improcedente, Y nadie quiere ese tipo de publicidad Open Subtitles الآنسة كار قد تقاضي المدرسة من اجل تهم خاطئة ولا أحد يريد أن يحدث ذلك
    Y nadie quiere ser conocido como la persona que chantajeó a su prefesor. Open Subtitles ولا أحد يريد أن يُعرف بأنه الشخص الذي إبتز أستاذه
    He hablado con 50 empresas Y nadie quiere participar. Open Subtitles لقد تحدثت إلى 15 شركة ، ولا أحد يريد أن يتدخل.
    Es la última partida de la temporada Y nadie quiere perder. Open Subtitles أخر لعبة في الموسم, ولا أحد يريد أن يخسر,
    Y nadie quiere dejar de confiar en ti después de toda la confianza que han puesto en ti. Open Subtitles ولا أحد يريد أن يفقد الثقة بك بعد كل هذه الثقة التي منحوك إياها
    Te despidieron porque eres amarga y tóxica Y nadie quiere estar cercar de ti. Open Subtitles لقد طردتي لأنكِ عنيفة وسميَّة ولا أحد يريد أن يكون حولك
    Y nadie quiere renunciar a su independencia. Open Subtitles ولا أحد يريد التخلي عن إستقلاليته
    - Los océanos se están muriendo Y nadie quiere saber sobre esto. Open Subtitles التي نعرفها حاليًا بحلول عام 2048. المحيطات تذوي ولا أحد يريد أن يعلم بهذا.
    Es algo muy delicado, Y nadie quiere que su buen funcionamiento se enturbie por ofensivas estadounidenses. Open Subtitles ولا أحد يريد تشويش مجرياتها السلسة من قِبل هجوم أمريكي جديد وهائل
    La isla está abandonada Y nadie quiere hablar porque todo el lugar está hechizado y maldito. Open Subtitles وسكّان الجزيرة هجروه ولا أحد يريد التحدّث... لأنّ المكان كله مسكون وملعون
    Mi nombre es Calzones de Abuela Y nadie quiere cogerme. Open Subtitles اسمى "ثياب الجدة الداخلية" ولا أحد يريد مضاجعتى
    Y nadie quiere hacer nada sin un permiso. Open Subtitles ولا أحد يريد فعل أيّ شيء بدون تصريح
    Y nadie quiere buenas noticias más que yo. Open Subtitles ولا أحد يريد اخبار جيدة أكثر مني
    - Ese no es el nombre de la canción... Y nadie quiere cantarla. Open Subtitles - أجل , هذا ليس أسم الأغنيه ولا أحد يريد أن يغنيها
    Y nadie quiere verlas. Open Subtitles ولا أحد يريد أن ننظر في الأمر.
    Y nadie quiere beber sangre de cocaína. Open Subtitles ولا أحد يريد شرابا يحتوى على الكوكايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more