"ولا أريدك أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y no quiero que
        
    • y no te quiero
        
    • y no quería que
        
    • No quiero que tú
        
    • No quiero que te
        
    • Y yo no quiero que
        
    • Y tampoco quiero que
        
    • y tampoco necesito que
        
    • sé es que no quiero
        
    Es una especie de Cyborg súper humano Y no quiero que salgas herida. Open Subtitles إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى
    Soy muy bueno en esto, Y no quiero que tú te detengas nunca. TED أنا جيّد جدًا في هذا، ولا أريدك أن تقف أبدًا.
    Sr. Christie, le tengo que sugerir, Y no quiero que haya malentendidos, que usted es responsable de la muerte de la señora Evans y de la niña. Open Subtitles .. سيد كريستى يجب أن أقترح عليك ولا أريدك أن تسئ فهمى حيال الأمر
    Y no quiero que estés en esto justo ahora. Open Subtitles ولا أريدك أن تُعاني من الاضطرابات حين أكون بحاجتك فعلاً.
    Tengo que llevar a estas dos criaturas al parque... Y no quiero que me pongas de mal humor. Open Subtitles سآخذ هذين المخلوقين إلى المتنزه ولا أريدك أن تزعجني الآن
    Marty te voy a examinar Y no quiero que hables ¿está bien? Open Subtitles " مارتي " سوف أتفقد أمرك ولا أريدك أن تتحدث
    Y no quiero que usted investigue nada más. Open Subtitles ولا أريدك أن تتدخل فى هذا الموضوع مرة ثانية
    Sr. Presidente el tiempo se acaba Y no quiero que vaya al infierno. Open Subtitles سيدي الرئيس ، انظر الوقت ينفذ منا ولا أريدك أن تذهب للجحيم
    Y no quiero que pienses que lo que hicimos es normal o está bien. Open Subtitles ولا أريدك أن تعتقد أن ما فعلناه كان طبيعي أو صائب علي أي حال من الأحوال
    Y no quiero que te acerques a mí o a mi adicción. ¿Comprendes? Open Subtitles ولا أريدك أن تقتربي منّي أو من إدماني أتفهمين؟
    Y no quiero que creas que estaba haciendo algo que no estaba haciendo-- No lo estaba-- no lo estaba haciendo. Open Subtitles ولا أريدك أن تعتقدين بأنني كنت أفعل شيئاً لم أفعل, لم أفعل
    No quiero que explote tu auto Y no quiero que entres en coma. Open Subtitles لا أريد أن تنفجر سيارتك ولا أريدك أن تصاب بغيبوبة
    Solo no me molestes, es la mejor parte de mi día Y no quiero que me lo jodas. Open Subtitles لا تزعجني فحسب فهذا أفضل جزء في يومي ولا أريدك أن تفسده
    Y no quiero que se preocupen, ya que esto no les quitará tiempo ni vida, porque es mi trabajo. Open Subtitles ولا أريدك أن تقلق حيال انه سيستحوذ على وقتك أو حياتك، لآن ذلك عملي
    Es la razón por la cual lo contratamos, y no te quiero involucrado. Open Subtitles وهذا سبب وجوده هنا ولا أريدك أن تتدخل أنا؟
    Me di cuenta que no te pagué más temprano, y no quería que mandaras a tu jefe a quebrarme las piernas. Open Subtitles أدركتُ أنني لم أدفع لكِ من قبل، ولا أريدك أن ترسلي لمديرك ليكسر ساقي.
    No vayas. Te amo. No quiero que te lastimes. Open Subtitles حبيبي، أرجوك لا تذهب، أنا أحبك ولا أريدك أن تتأذى.
    Este es mi último año, y yo No quiero que te marcado a lo largo. He trabajado muy duro para convertirse en popular. Open Subtitles هذه سنتي الثّانية ولا أريدك أن تشاركيني عملت كثيراً لأكون مشهوراً
    Pero hasta entonces, no quiero que asustes a nuestro hijo Y tampoco quiero que me asustes a mí. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين, فلا أريد إفزاع إبننا ولا أريدك أن تفزعه أيضاً
    No, y tampoco necesito que seas desagradable, Señor Gruñón. Open Subtitles كلا، ولا أريدك أن تكون .(لئيماً بشأن هذا أيضاً يا سيّد (عابس
    Pero lo que sí sé es que no quiero hablar contigo y no quiero estar cerca tuyo ahora. Open Subtitles -لستُ أدري ماذا أظنّ . لكنّي أدري أنّي لا أريد مخاطبتكَ ولا أريدك أن تكون حولي الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more