"ولا أريدها" - Translation from Arabic to Spanish

    • y no quiero
        
    • y no la quiero
        
    Sí, pero estás muy ocupada, y no quiero que sea un obstáculo. Open Subtitles حسناً، أجل، لكن أنتِ مشغولة، ولا أريدها أن تعترض طريقكِ.
    No quiero que pierda su trabajo y no quiero que rompa conmigo. Open Subtitles لا أريدها أن تفقد وظيفتها ولا أريدها أن تنفصل عنيّ
    Somos amigas y no quiero que se entere de otra manera porque si no parecerá como que lo oculto. Open Subtitles لأننا أصدقاء، ولا أريدها أن تعرف بطريقة ما لأنّ ذلك سيبدو وكأنني أخفيه
    Bueno, mi compañera de piso me inscribió sin darme cuenta para acoger a una niña, y tiene una obra de teatro, y no quiero que mire y vea una silla vacía. Open Subtitles لأجل طفله متبنيه، ولديها مسرحيه ولا أريدها أن تنظر وترى مقعداً خالياً
    Puede que no necesites mi aprobación, pero esta es mi casa y no la quiero aquí. Open Subtitles قد لا تكونين بحاجة إلى موافقتي ولكن هذا بيتي ولا أريدها بداخله
    La cosa es que estoy seguro que no llegará a mañana, y no quiero que esté asustada. Open Subtitles الأمر هو, انني متأكد أنها لن تصمد حتى الصباح ولا أريدها أن تصاب بالرعب
    Me negaron esa oportunidad, y no quiero que a ella se la nieguen! Open Subtitles لقد حرمت من هذه الفرصة ولا أريدها أن تكون كذلك
    La prensa quiere una cabeza en un palo, y no quiero que sea la mía. Open Subtitles الصحافة تريد رأسا محمولة على رمح ولا أريدها أن تكون رأسي
    Porque tengo planes esta noche y no quiero perdérmelos para volver a curarte. Open Subtitles لأن لديّ خططٌ الليلة ولا أريدها أن تلغى والسبب هو أن أعود لأعالجك مرةً أخرى إن ضربوك
    Ella haría cualquier cosa para hacerme feliz, y no quiero que acepte el trabajo por eso. Open Subtitles ستفعل أي شيء لإسعادي، ولا أريدها أن تقبل الوظيفة بسبب ذلك.
    Espera, por favor, no... no quiero que ella se vuelva loca y no quiero que se preocupe. Open Subtitles إنتظري، من فضلك لا تفعلي. لا أريدها أن تغضَب ولا أريدها أن تقلق.
    Está aquí y no quiero que nos vea juntos y piense otra cosa. Open Subtitles ولا أريدها أن ترانا سوياً وتراودها الفكرة الخاطئة
    Porque puede que alguien venga a buscarla y no quiero que se pierda. Ya sabes qué memoria tienes. Open Subtitles لأن أحدهم قد يأتي باحثاً عنها ولا أريدها أن تضيع، تعرف حال ذاكرتك
    La quisiste mucho y no quiero que te chantajee emocionalmente para sacarte dinero. Open Subtitles أعرف كم كانت تعني لك ولا أريدها أن تبتزك عاطفياً لتحصل على مالك -لم قد تفعل ذلك؟
    Bueno, me estuvo persiguiendo por como estoy desperdiciando mi dinero y no quiero que sepa que estoy comprando algo tan caro. Open Subtitles انها تزعجنى مؤخراً بسبب انفاقى ...للنقود ببذخ ولا أريدها أن تعرف أننى سأشترى شىء غالى كهذا
    Quiero que venga y se disculpe y no quiero que le envíe mensajes nunca más a mi hija. Open Subtitles "أُريدها أن تأتي وتعتذر، ولا أريدها أن تُراسل ابنتي مجدداً أبداً"
    y no quiero que esté sola todo el tiempo. Open Subtitles ولا أريدها أن تكون وحيدة طوال الوقت
    Ella tuvo una mala noche,... y no quiero que vea a la tía Cora. Open Subtitles لقد مرت بليلة صعبة ولا أريدها أن تري العمة "كورا".
    y no quiero que intente rescatarme. Open Subtitles ولا أريدها أن تحاول إنقاذي
    y no quiero que ella tenga otro novio Open Subtitles ولا أريدها أن تصاحب ولدا آخر
    Ella es una buena niña. y no la quiero expuesta a una pareja de... Open Subtitles فهي فتاة صالحة ولا أريدها أن تكون بالقرب من...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more