"ولا حتى أنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yo tampoco
        
    • Ni siquiera yo
        
    • ni yo
        
    Hermanita, tú no sabes nada y por ese asunto, Yo tampoco y por el bien de todos, digo que dejemos todo como está. Open Subtitles يا أختي ، أنت لا تعرفين شيئا وبهذا الشأن ، ولا حتى أنا ولمصلحة الجميع ، أقول أننا يجب أن نترك الأمر كما هو
    Yo tampoco, chico... pero recuperamos nuestro hogar. Open Subtitles يمكن أن يحدث هنا , ولا حتى أنا , أيها الفتى لكننا أستعدنا منازلنا
    No puedes detener lo que se avecina, y Yo tampoco. Open Subtitles لا يمكنك إيقاف ما هو قادم ولا حتى أنا يمكنني
    Cariño, nadie los conoce todos, Ni siquiera yo. Open Subtitles حبيبي، لا أحد يعرف كلّ الأسماء، ولا حتى أنا.
    Esta declaración es un acuerdo sagrado y vinculante, y Ni siquiera yo tengo el poder de revocarlo. Open Subtitles هذا البيان مقدس إتفاق مُلزم ولا حتى أنا قادرة على إبطال الأمر
    Ve a algún lugar donde nadie te encuentre, Ni siquiera yo. Usa sólo efectivo. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يجدكِ ولا حتى أنا استخدمي فقط النقود
    El Gobierno no ha podido recuperar mucho ni Yo tampoco. Open Subtitles لم تكن الحكومة قادرة على إسترجاع الكثير ولا حتى أنا
    Yo tampoco. Hasta que vuelva la luz. Open Subtitles ولا حتى أنا حتى يضئ المصباح
    - No tengo idea qué quisiste decir. - Yo tampoco. Open Subtitles لا أدري ماذا يعني ذلك ولا حتى أنا
    -No, puedo arreglarlo. -No puedes. Ni Yo tampoco. Open Subtitles لا , استطيع معالجته - لا تستطيعين , ولا حتى أنا -
    Yo tampoco, hasta el funeral de Chris. Open Subtitles ولا حتى أنا عرفت ذلك حتى جنازة كريس
    Ése es el problema. Yo tampoco. Open Subtitles ولا حتى أنا أفهم
    No... y Yo tampoco. Open Subtitles لا.. ولا حتى أنا
    Ningún humano puede ser más listo que un quantum, Ni siquiera yo. Open Subtitles لا يوجد انسان يتخطى حساب الكوانتوم ولا حتى أنا
    Ni siquiera yo puedo salvarte de eso. Open Subtitles ولا حتى أنا أستطيع إعفائك من هذا.
    Escucha, nadie pone WB hasta nada, Ni siquiera yo . Open Subtitles إسمع لا أحد يقنع " دبليو بي " بأي شيء ولا حتى أنا
    Ninguno de nosotros, Ni siquiera yo. Open Subtitles لا أحد، ولا حتى أنا
    Ni siquiera yo trabajo tan rápido. Open Subtitles ولا حتى أنا أعمل بهذه السرعة
    Ni siquiera yo. Open Subtitles ولا حتى أنا
    Ni siquiera yo. Open Subtitles ولا حتى أنا.
    - No me sé los pasos. - ni yo. Sólo síguela. Open Subtitles لا أعرف الخطوات ولا حتى أنا, أنا فقط أذهب معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more