"ولا يشمل هذا الرقم" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta cifra no incluye
        
    • esa cifra no incluye
        
    • esta cifra no se incluyen
        
    • esa cifra no se incluyen
        
    esta cifra no incluye los 8.000 saharauíes que estudian en el extranjero, las poblaciones nómadas estimadas en unas 25.000 personas, ni el ejército saharauí. UN ولا يشمل هذا الرقم ٠٠٠ ٨ صحراوي يدرسون في الخارج، ولا البدو الرحل الذين يقدر عددهم بما يقرب من ٠٠٠ ٥٢ نسمة.
    esta cifra no incluye a 1.999 funcionarios que se habían separado del servicio y que todavía poseían créditos en la Caja con arreglo a su reglamento. UN ولا يشمل هذا الرقم 999 1 موظفاً تركوا الخدمة وما زالت لديهم أرصدة دائنة تخضع لقواعد الصندوق.
    esta cifra no incluye a 892 funcionarios que se habían separado del servicio y que todavía poseían créditos en la Caja con arreglo a su reglamento. UN ولا يشمل هذا الرقم 892 موظفا تركوا الخدمة وما زالت لديهم أرصدة دائنة تخضع لقواعد الصندوق.
    esa cifra no incluye las economías dimanantes de la reducción de gastos en las escalas de sueldos del cuadro de artes y oficios y del Servicio de Seguridad. UN ولا يشمل هذا الرقم الوفورات الناجمة عن انخفاض النفقات في جداول مرتبات فئتي الحرف اليدوية واﻷمن.
    esa cifra no incluye las economías dimanantes de la reducción de gastos en las escalas de sueldos del cuadro de artes y oficios y del Servicio de Seguridad. UN ولا يشمل هذا الرقم الوفورات الناجمة عن انخفاض النفقات في جداول مرتبات فئتي الحرف اليدوية واﻷمن.
    En esta cifra no se incluyen las contribuciones que se destinaron a las oficinas extrasede de la UNODC para la ejecución de programas basados en los países, algunos de los cuales son de considerable alcance. UN ولا يشمل هذا الرقم المساهمات المقدَّمة إلى المكاتب الميدانية التابعة للمكتب لتنفيذ برامج قُطرية، بعضها حجمه كبير جداً.
    esta cifra no incluye los daños en los caminos secundarios, cobertizos y otras instalaciones agrícolas. UN ولا يشمل هذا الرقم الضرر الذي تعرضت له الطرق الموصلة إلى المواقع، ومنشآت التظليل، وغير ذلك مـــن المدخلات الزراعية.
    esta cifra no incluye las contribuciones que se destinaron a las oficinas extrasede de la UNODC para la ejecución de proyectos basados en los países y de programas regionales. UN ولا يشمل هذا الرقم المساهمات المقدَّمة إلى المكاتب الميدانية التابعة للمكتب لتنفيذ مشاريع قُطرية وبرامج إقليمية.
    esta cifra no incluye los créditos para la financiación de la capacitación y el aprendizaje incluidos en los presupuestos de las misiones de mantenimiento de la paz y la cuenta de apoyo. UN ولا يشمل هذا الرقم مخصصات التمويل للتدريب والتعلم من ميزانيات بعثات حفظ السلام وحساب الدعم.
    esta cifra no incluye las sesiones de información o las sesiones de información personalizadas in situ, ambas de más corta duración, que se enumeran en el Cuadro 1 infra. UN ولا يشمل هذا الرقم الإحاطات القصيرة أو الإحاطات الفردية التي تقدم في المواقع والمدرجة في الجدول أدناه.
    Hasta la fecha, se han trasladado 17 centros de información de las Naciones Unidas a casas de las Naciones Unidas oficialmente designadas. esta cifra no incluye varios otros centros que comparten locales, los cuales no están designados oficialmente como casas de las Naciones Unidas. UN وقد تم حتى الآن نقل 17 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام في دور حُدِّدت رسميـا للأمــم المتحدة ولا يشمل هذا الرقم عددا آخر من المراكز التي تستضيفها مباني مشتركة لم تحدد رسميا بوصفها دورا للأمم المتحدة.
    esta cifra no incluye los daños directos ocasionados a objetivos económicos y sociales del país por los sabotajes y actos terroristas alentados, organizados y financiados desde los Estados Unidos, que ascienden a más de 54.000 millones de dólares. UN ولا يشمل هذا الرقم الأضرار المباشرة التي لحقت بالأهداف الاقتصادية والاجتماعية للبلد نتيجة الأعمال التخريبية والإرهابية التي يجري التحريض عليها وتنظيمها وتمولها انطلاقا من الولايات المتحدة، والتي تتجاوز قيمتها 54 بليون دولار.
    esta cifra no incluye el costo intangible que para la Organización representa la falta de integridad en los procesos de adjudicación y ejecución de los contratos, que podría considerarse daños y perjuicios en los tribunales de algunas jurisdicciones. UN ولا يشمل هذا الرقم التكلفة غير المنظورة التي تتحملها المنظمة بسبب الإساءة إلى نزاهتها في عمليات اختيار العقود وتنفيذها، التي قد تعتبر تعويضات قانونية في المحاكم في بعض الولايات القضائية.
    esta cifra no incluye a aquellos que las autoridades competentes fueron capaces de liberar, ni aquellos otros cuyos cadáveres fueron encontrados tras haber sido asesinados por los grupos terroristas armados. UN ولا يشمل هذا الرقم أولئك الذين تمكنت السلطات المختصة من تحريرهم، أو من عثرت على جثامينهم بعد أن قتلتهم المجموعات الإرهابية المسلحة.
    esta cifra no incluye a los que fueron liberados por las autoridades competentes o a aquellos cuyos cuerpos fueron hallados después de haber sido asesinados por los grupos armados. UN ولا يشمل هذا الرقم أولئك الذين تمكنت السلطات المختصة من تحريرهم أو من عثرت على جثامينهم بعد أن قتلتهم المجموعات المسلحة.
    esta cifra no incluye la Fuerza de Reacción Rápida de los Estados Unidos (1.350), que también se retirará en la misma fecha. UN ولا يشمل هذا الرقم قوة رد الفعل السريع التابعة للولايات المتحدة )٣٥٠ ١( والتي ستسحب هي أيضا في ذلك الوقت.
    esta cifra no incluye los gastos sufragados con cargo a fondos fiduciarios (13,5 millones de dólares, un aumento del 18%). UN ولا يشمل هذا الرقم نفقات الصندوق الاستئماني (وقدرها 13.5 مليون دولار بزيادة نسبتها 18 في المائة).
    esa cifra no incluye a los oficiales encargados cuando hay puestos vacantes. UN ولا يشمل هذا الرقم الموظفين من المسؤولين المؤقتين بسبب شغور الوظائف.
    esa cifra no incluye los telegramas cifrados, que también son tramitados, distribuidos y archivados diariamente por la Oficina. UN ولا يشمل هذا الرقم البرقيات المشفرة التي يقوم المكتب بتجهيزها/توزيعها وحفظ ملفاتها على أساس يومي.
    esa cifra no incluye la asistencia proporcionada por organizaciones no gubernamentales turcas. UN ولا يشمل هذا الرقم المعونة المقدمة من المنظمات غير الحكومية التركية.
    En esta cifra no se incluyen los puestos disponibles para los servicios de información de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena y para los componentes de información de las oficinas de las Naciones Unidas. UN ولا يشمل هذا الرقم الوظائف المتوفرة لدى دائرتي الأمم المتحدة للإعلام في جنيف وفيينا ولدى مكونات الإعلام في مكاتب الأمم المتحدة.
    En esa cifra no se incluyen los puestos de embajadores no departamentales. UN ولا يشمل هذا الرقم مناصب السفراء من خارج الوزارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more