Se declara víctima de la violación por Francia del artículo 17; el párrafo 4 del artículo 23; el párrafo 1 del artículo 24; y el artículo 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. no está representada por abogado. | UN | وتدَّعي أنها ضحية إخلال فرنسا بالمادة 17، والفقرة 4 من المادة 23 والفقرة 1 من المادة 24 والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ولا يمثلها محام. |
La autora actúa en su propio nombre y no está representada por abogado. | UN | وهي تتصرف بمفردها ولا يمثلها محام. |
no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por un abogado. | UN | ولا يمثلها محامٍ. |
no está representada por un abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
La autora no está representada por un abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محامٍ. |
La autora no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محامٍ. |
no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محامٍ. |
La autora no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por un abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por un abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por un abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
La autora no está representada por un abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |
no está representada por un abogado. | UN | ولا يمثلها محام. |