"ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el CRIC
        
    • y al CRIC
        
    • y del CRIC
        
    • CRIC y
        
    Muchas de esas actividades son requisito indispensable para la ejecución de los programas de trabajo del CCT y el CRIC. UN ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    El número de participantes científicos, el número de ONG científicas acreditadas y el número de actos paralelos de carácter científico en las reuniones de la CP, el CCT y el CRIC UN عدد المشاركين العلميين وعدد المنظمات غير الحكومية العلمية المعتمدة وعدد الأنشطة الجانبية العلمية التي تعقد خلال دورات مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Grado en que los informes de la CP y el CRIC incluyen aportaciones de las organizaciones de la sociedad civil UN مدى إدراج مساهمات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Hasta la fecha la secretaría ha presentado informes a la CP y al CRIC cada dos años. UN تقدم الأمانة تقاريرها إلى حد الآن في كل سنتين إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Hasta ahora, el MM ha presentado informes a la CP y al CRIC cada dos años. UN قدمت الآلية العالمية حتى الآن إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً كل سنتين.
    La secretaría prestó asistencia a las Partes y a las Mesas de la CP y del CRIC en cuestiones de procedimiento e institucionales. UN وساعدت الأمانة الأطراف ومكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في قضايا تتعلق بإجراءات ومسائل مؤسسية.
    Los informes de la CP y el CRIC incluyen las aportaciones de las organizaciones de la sociedad civil. Meta para 2011. UN إدراج إسهامات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    a) Examinar los programas de trabajo de la secretaría, el MM, el CCT y el CRIC con vistas a aprobarlos; UN أن تنظر في برامج عمل الأمانة والآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل اعتمادها؛
    Los informes de la CP y el CRIC incluyen los aportes de las OSC. UN أن تتضمن تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مساهمات منظمات المجتمع المدني
    En el cuadro 5 se comparan los presupuestos aprobados para la secretaría, el CCT y el CRIC con los gastos correspondientes al período. UN ويظهر الجدول 5 مقارنة بين الميزانية المعتمدة للأمانة ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والنفقات ذات الصلـة للفترة المعنية.
    Mesas de la CP y el CRIC Dependencias regionales UN الوحدات الإقليمية لمكاتب مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Celebración de reuniones preparatorias y actividades de capacitación para las mujeres, particularmente las dirigentes indígenas, antes de cada reunión de la CP y el CRIC UN عقد اجتماعات تحضيرية لتدريب النساء، وبخاصة القائدات من السكان الأصليين، قبل كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Número de mujeres que participan en la CP y el CRIC UN عدد النساء المشاركات في جلسات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Repercusión de la capacitación en la calidad de la participación de las mujeres en la CP y el CRIC UN أثر التدريب في جودة مشاركة النساء في أثناء دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Foro de la mujer en la CP, el CCT y el CRIC UN المجموعات النسائية في مؤتمرات الأطراف، ولجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    - Grado en que los informes de la CP y el CRIC incluyen aportaciones de las OSC UN :: مدى إدراج مساهمات منظمات المجتمع المدني في تقارير مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Sin embargo, algunas Partes expresaron dudas acerca de algunos aspectos de la función de la secretaría en la prestación de servicios a la CP y el CRIC. UN ومع ذلك، أعربت بعض الأطراف عن قلقها إزاء جوانب معينة من دور الأمانة في خدمة دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Como resultado, se presenta a la CP y al CRIC el mismo grupo de informaciones, en diferentes formatos, lo que con frecuencia supone una duplicación de la labor y decisiones desiguales por parte de la CP. UN ونتيجة لذلك، تُقدَّم نفس مجموعة المعلومات إلى المؤتمر ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بأشكال مختلفة، تستتبع غالباً مضاعفة أعمال المؤتمر واتخاذه قرارات غير متسقة.
    En todos los informes sobre la financiación de la aplicación de la Convención presentados a la CP y al CRIC se ha hecho referencia a las actividades financiadas por el FMAM. UN وتـرد في جميـع التقارير المتعلقـة بتمويل تنفيذ الاتفاقية التي قُدمت إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إشارة إلى الأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية.
    Durante el período que se examina, la DCR apoyó al Comité Ejecutivo Regional en la organización de diversos procesos consultivos pertinentes al Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) y al CRIC. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، دعمت الوحدة اللجنة في تنظيم عدة عمليات استشارية بشأن مسائل محددة لها صلة بلجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Grado en que las organizaciones de la sociedad civil presentan sus posturas durante las deliberaciones de la CP y del CRIC UN مدى عرض منظمات المجتمع المدني لمواقفها خلال مداولات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Coordinación de la prestación de servicios sustantivos a la CP, el CRIC y el CCT UN تنسيق الخدمات الفنية لمؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more