"ولجنة التنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión sobre el Desarrollo
        
    • y la Comisión de Desarrollo
        
    • y el Comité para el Desarrollo
        
    • y a la Comisión de Desarrollo
        
    • y de la Comisión de Desarrollo
        
    • y del Comité para el Desarrollo
        
    • y el Comité de Desarrollo
        
    • en la Comisión de Desarrollo
        
    • la Comisión sobre Desarrollo
        
    Además, recomendó que examinaran detenidamente la relación del Comité con el Programa 21 y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأوصى أيضا بأن يولوا النظر بإمعان في صلة هذه اللجنة بجدول أعمال القرن ٢١ ولجنة التنمية المستدامة.
    Además, ese órgano y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible deberían colaborar en el ejercicio de sus funciones respectivas. UN ومن ناحية أخرى، ينبغي أن يكون هناك تعاون بين هذا الجهاز ولجنة التنمية المستدامة في مجال ممارسة وظائف كل منهما.
    la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se halla en posición singular para situar esta cuestión en el contexto del desarrollo sostenible en su sentido más lato posible. UN ولجنة التنمية المستدامة هي في موقع فريد يمكنها من وضع هذه المسألة في سياق التنمية المستدامة بمعناها اﻷعم.
    Participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de 1996 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورتي عام ١٩٩٦ للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: relación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN البيئة والتنمية المستدامة: العلاقة بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة
    la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible está persuadida de que la Unión podría contribuir de manera importante a ese objetivo. UN ولجنة التنمية المستدامة مقتنعة بأن بإمكان الاتحاد أن يقدم اسهامه الخاص في تحقيق هذا الهدف.
    No obstante, debe procurarse evitar la superposición y la duplicación de las funciones del foro mundial sobre el medio ambiente y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ومع ذلك، ينبغي بذل الجهود من أجل تفادي التداخل والازدواجية بين دور محفل البيئة العالمي ولجنة التنمية المستدامة.
    Delegado de Ucrania en el Consejo Económico y Social y en la Comisión de Estadística, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجانه الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة.
    Para contribuir a la consecución de ese objetivo, se presta apoyo a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible. UN ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق دعم عمل لجنة التنمية المستدامة، ولجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    También examinó los informes pertinentes sobre la labor de la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN واستعرضت أيضا تقارير عن عمل لجنة السكان والتنمية ولجنة التنمية المستدامة ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية.
    También se debaten cuestiones de desarrollo en el Consejo Económico y Social y en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN كما تناقش مسألة التنمية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة.
    la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible es una instancia importante para evaluar los progresos alcanzados. UN ولجنة التنمية المستدامة تشكل هيئة هامة فيما يتصل بتقييم التقدم المحرز.
    Delegado de Ucrania en el Consejo Económico y Social y en la Comisión de Estadística, la Comisión de Población y Desarrollo y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN مندوب أوكرانيا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجنته الإحصائية، ولجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية المستدامة
    Los representantes de la Federación han participado en todos los períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo de Social, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وشارك ممثلو الاتحاد في كل دورة من دورات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة ولجنة وضع المرأة.
    Participación de organizaciones no gubernamentales en los períodos de sesiones de 1996 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورتي لجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية لعام ١٩٩٦
    Sin embargo, la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Desarrollo Social deben dar un impulso clave. UN ومع ذلك ينبغي أن تأتي الدفعة الرئيسية من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية.
    De igual modo, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social podrían coordinar su labor sobre las personas de edad en relación con el Año Internacional de las Personas de Edad. UN ويمكن، بالمثل، للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية تنسيق جهودهما بشأن المسنات بمناسبة السنة الدولية للمسنين.
    En ese contexto, se sugirió que deberían establecerse relaciones más estrechas entre el Consejo Económico y Social y el Comité para el Desarrollo. UN وفي هذا السياق، اقترح إقامة علاقات أوثق بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية.
    Se distribuyó a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y a la Comisión de Desarrollo Social un informe sobre el tema de la población, el género y el desarrollo. UN وقد عُمِّم تقرير سبق إعداده عن موضوع السكان ونوع الجنس والتنمية على لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية.
    Este panorama que acabo de esbozar se encuentra reflejado en diferentes documentos del Consejo Económico y Social y de la Comisión de Desarrollo Social, así como en otros estudios de instituciones del sistema de las Naciones Unidas. UN إن الصورة التي رسمتها اﻵن تتضح في وثائق شتى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية وفي دراسات أخرى أعدتها وكالات اﻷمم المتحدة.
    Además, se ha propuesto fortalecer el papel del Comité Monetario Financiero Internacional y del Comité para el Desarrollo en la toma de decisiones estratégicas. UN واقترح أيضا تعزيز دوري صندوق النقد الدولي ولجنة التنمية في مجال صنع القرارات الاستراتيجية.
    Tiene tres órganos subsidiarios: el Comité Técnico, el Comité de Estadística y el Comité de Desarrollo Social. UN وللجنة ثلاث هيئات فرعية هي: اللجنة التقنية ولجنة اﻹحصاءات ولجنة التنمية الاجتماعية.
    El medio propicio para el desarrollo se trata en particular en la Comisión de Derechos Humanos, en la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Desarrollo Sostenible: UN ٣١ - يعالج موضوع البيئة المواتية بوجه خاص في لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية:
    D. Mensajes del desayuno ministerial sobre el PNUMA y la Comisión sobre Desarrollo Sostenible UN دال - رسائل من الإفطار الوزاري بشأن برنامج البيئة ولجنة التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more